latim partio,-ire, dividir em partes, distribuir, repartir
latin partio,-ire, divide in parts, distribute, divide
Dividir em partes; separar com força ou violência (ex.: ainda partem a janela com essa brincadeira; se o cano partir, a culpa é sua; o copo partiu-se).
Divide into parts; separate with force or violence (e.g., they still break the window with this joke; if the pipe leaves, it is your fault; the glass is broken).
QUEBRAR
break
Causar ou sofrer fractura (ex.: partiu a cabeça na escola; o osso partiu; escorregou nas escadas e partiu-se todo).
Cause or suffer a fracture (e.g., broke his head at school; the bone broke; slipped down the stairs and broke all over).
fractura
fracture
QUEBRAR
break
Repartir; distribuir.
To break it up; distribute.
Ter origem ou começo.
To have origin or beginning.
PROCEDER, PROVIR
PROCEED, TO PROCEED
Confinar.
confine.
Seguir, prosseguir; prolongar-se, estender-se.
Follow, proceed; extend, extend.
Pôr-se a caminho, seguir viagem.
Get on your way, go on your way.
Ir-se embora.
go away.
RETIRAR-SE
retreat
Sair com ímpeto.
Come out with momentum.
ARREMESSAR-SE
FLING
Retirar-se, sair.
Retreat, get out.
Fugir, afastar-se.
Run away, walk away.
Afligir-se, doer-se.
Grieving, hurting.
a partir de
from
• Com início em determinada data; a datar de (ex.: o dinheiro estará disponível a partir de segunda-feira).
• Starting on a certain date; (e.g. the money will be available from Monday).
partir de
from
• Admitir (princípio ou doutrina) como base dos seus argumentos (ex.: o trabalho é fácil, partindo do princípio que as bases já estão divididas).
• Admit (principle or doctrine) as the basis of your arguments (e.g. work is easy, assuming that the bases are already divided).