Transportar-se de um lugar para aquele onde estamos ou para aquele onde está a pessoa a quem falamos; deslocar-se de lá para cá(ex.: os turistas vêm a Lisboa; o gato veio para perto dele; o pai chamou e o filho veio).
--
IR
--
Chegar e permanecer num lugar (ex.: ele veio para o Rio de Janeiro quando ainda era criança).
--
Derivar (ex.: o tofu vem da soja).
--
Ser transmitido (ex.: a doença dela vem da parte da mãe).
--
Ser proveniente; ter origem em (ex.: o tango vem da Argentina).
--
PROVIR
--
Ocorrer (ex.: vieram-lhe à mente algumas memórias).
Auftreten (z.B.: einige Erinnerungen kamen mir in den Sinn).
Emanar (ex.: o barulho vem lá de fora).
--
Deslocar-se com um objectivo (ex.: ele veio à festa pela comida).
--
objectivo
--
Descender, provir (ex.: ela vem de uma família aristocrata).
Absteigen, kommen (z.B. kommt es aus einer aristokratischen Familie).
Bater, chocar, esbarrar (ex.: a bicicleta veio contra o muro).
--
Expor, apresentar, aduzir (ex.: todos vieram com propostas muito interessantes).
--
Chegar a, atingir (ex.: o fogo veio até perto da aldeia).
--
Apresentar-se em determinado local (ex.: os amigos disseram que viriam à festa; a reunião foi breve, mas nem todos vieram).
An einem bestimmten Ort auftreten (z.B. Freunde sagten, sie würden zur Party kommen; das Treffen war kurz, aber nicht alle von ihnen kamen).
COMPARECER
--
Chegar (ex.: o táxi ainda não veio).
--
Regressar, voltar (ex.: foram a casa e ainda não vieram).
--
Seguir, acompanhar (ex.: o cão vem sempre com ela).
--
Nascer (ex.: os gatinhos vieram mais cedo do que os donos esperavam).
--
Surgir (ex.: a chuva veio em força).
--
Começar a sair ou a jorrar (ex.: abriram as comportas e a água veio).