porta-Tür: Bedeutung, Definitionen und Übersetzungen

Portugiesisch-Wörterbuch%dictionary_xs%Deutsch

Was heißt porta?porta heißt Tür

Was heißt Tür?

  • forma do verbo portar
    Form des Verbports
  • Elemento designativo de aquilo ou aquele que conduz, reforça ou sustenta.
    Deatives Element davon oder das, das dirigiert, verstärkt oder aufrecht erhält.
  • latim porta,-ae
    Lateinische Tür,-ae
  • Abertura para entrar ou sair.
    Öffnung zum Ein- oder Aussteigen.
  • Peça que fecha essa abertura.
    Fragen Sie, dass diese Öffnung schließt.
  • Peça idêntica em janela, armário, etc.
    Identischer Teil in Fenster, Schrank, etc.
  • Entrada; acesso; admissão.
    Eingang; Zugang; Eintritt.
  • Solução, expediente.
    Lösung, zweckdienlich.
  • Espaço estreito e cavado por onde passa um rio.
    Schmaler und gegrabener Raum, durch den ein Fluss fließt.
  • Ponto onde se passa e que serve como de chave a outro mais distante.
    Punkt, wo es geht und das dient als Schlüssel zu einem anderen weiter entfernt.
  • Diz-se de ou veia grossa que recebe o sangue do estômago, do baço, do pâncreas e dos intestinos, e que se distribui no fígado.
    Es wird von oder dicke Vene gesagt, die Blut aus dem Magen, Milz, Bauchspeicheldrüse und Darm erhält, und dass es in der Leber verteilt wird.
  • Ponto de ligação físico ou virtual usado na transmissão de dados.
    Physischer oder virtueller Verbindungspunkt, der bei der Datenübertragung verwendet wird.
  • Parte de um equipamento onde se liga um cabo ou uma ficha.
    Teil eines Geräts, das ein Kabel oder einen Stecker verbindet.
  • No jogo do monte, o desconto a favor do banqueiro quando os pontos ganham com a primeira carta que sai ao voltar o baralho.
    Im Spiel der Hügel, der Rabatt zu Gunsten des Bankiers, wenn die Punkte mit der ersten Karte gewinnen, die bei der Rückgabe des Decks herauskommt.
  • bater à porta de
    an die Tür klopfen
  • • Pedir auxílio a alguém.
    • Bitten Sie jemanden um Hilfe.
  • • Acontecer, surgir (ex.: infelizmente, a doença bateu-lhe à porta).
    • Um aufzustehen, entstehen (z.B. leider klopfte die Krankheit an seine Tür).
  • fora de portas
    aus der Tür
  • • Fora da cidade, ou vila, nos arrabaldes.
    • Außerhalb der Stadt oder des Dorfes, in den Arrabaldes.
  • pela porta dianteira
    durch die Haustür
  • • Sem vergonha; francamente; usando de meios lícitos.
    • Schamlos; offen gesagt; mit rechtmäßigen Mitteln.
  • pela porta do cavalo
    durch die Pferdetür
  • • Usando de meios pouco lícitos.
    • Mit ungesetzlichen Mitteln.
  • porta do cavalo
    Pferdetür
  • • Porta traseira de um edifício.
    • Hintertür eines Gebäudes.