dados-Daten: meaning, definitions and translations

Portuguese dictionaryPortugueseGerman

What is dados? dados is Daten

What is Daten?

  • latim do, dare

    Latein do, wagen

  • Ceder gratuitamente (ex.: dar um cigarro).

    Geben Sie kostenlos ab (z. B. eine Zigarette geben).

  • Entregar como presente (ex.: não dou mais brinquedos a ninguém).

    Als Geschenk liefern (z.B. gebe ich niemandem Spielzeug).

  • OFERECER, PRESENTEAR

    ANGEBOT, GESCHENK

  • RECEBER

    EMPFANGEN

  • Fazer doação de.

    Spenden Sie von.

  • DOAR

    SPENDEN

  • Fazer esmola de.

    Almosen daraus machen.

  • ESMOLAR

    SMOLAR

  • Passar para a posse ou para a mãos de (ex.: já dei a procuração ao advogado).

    In den Besitz oder in die Hände von (z.B. habe ich die Vollmacht bereits erteilt).

  • CONCEDER, CONFERIR, ENTREGAR, OUTORGAR

    GEWÄHREN, KONFERIEREN, LIEFERN, GEWÄHREN

  • TIRAR

    NEHMEN

  • Tornar disponível (ex.: deram mais uma oportunidade ao candidato; dá-me uma ajudinha; dar atenção).

    Es zur Verfügung zu stellen (z.B. gaben sie dem Kandidaten noch eine Chance; geben Sie mir ein wenig Hilfe; passen Sie auf).

  • CONCEDER, PROPICIAR, PROPORCIONAR

    GEWÄHREN, PROPITIAR, BEREITSTELLEN

  • RECUSAR

    VERWEIGERN

  • Distribuir (ex.: dar cartas).

    Verteilen (z.B. Karte).

  • Tornar patente ou visível (ex.: quando estiver pronto, dê um sinal; ele já dá mostras de cansaço).

    Machen Sie es offensichtlich oder sichtbar (z. B. wenn Sie bereit sind, geben Sie ein Zeichen; es zeigt bereits Müdigkeit).

  • Gerar ou produzir (ex.: a árvore já começou a dar laranjas).

    Erzeugen oder produzieren (z.B. hat der Baum bereits begonnen, Orangen zu geben).

  • Ser suficiente para algo ou alguém (ex.: uma garrafa dá cerca de 5 copos; esta comida não dá para tantos convidados).

    Sei genug für etwas oder jemanden (z.B. eine Flasche gibt ca. 5 Gläser; dieses Essen gibt nicht so vielen Gästen).

  • BASTAR, CHEGAR

    GENUG, ANKOMMEN

  • Ter algo como resultado (ex.: isto dá uma bela história; a nota do exame não dá para passar).

    Etwas als Ergebnis zu haben (z.B. gibt das eine schöne Geschichte; die Prüfungsnote kann nicht bestehen).

  • Ter determinado resultado aritmético; ser igual a (ex.: dois mais dois dá quatro).

    Habe ein archethretisches Ergebnis bestimmt; gleich sein (z. B. zwei plus zwei ergibt vier).

  • Entregar uma quantia em troca de bem ou serviço (ex.: dei demasiado dinheiro pelo casaco).

    Liefern Sie einen Betrag im Austausch für Waren oder Dienstleistungen (z. B. habe ich zu viel Geld für die Jacke gegeben).

  • PAGAR

    Bezahlen

  • RECEBER

    EMPFANGEN

Search words

Upgrade your experience