batidas-schlägt: meaning, definitions and translations

Portuguese dictionaryPortugueseGerman

What is batidas? batidas is schlägt

What is schlägt?

  • latim battuo,-ere

    Lateinisch battuo,-ere

  • Dar pancadas em algo ou alguém.

    Etwas oder jemanden schlagen.

  • Vir ou ir de encontro a algo ou alguém (ex.: bateu na parede; os carros bateram).

    Kommen oder gehen Sie gegen etwas oder jemanden (z. B. gegen die Wand; Autos schlagen).

  • CHOCAR, EMBATER
  • Dar pequenos toques (ex.: bater à porta, bati na vidraça; bata antes de entrar).

    Geben Sie kleine Berührungen (z. B. an die Tür klopfen, an das Fenster klopfen; vor dem Betreten klopfen).

  • Mover ou mover-se com energia ou ritmo acelerado (ex.: bater as asas; o coração deixou de bater).
  • Assinalar ou ser assinalado com toques ou badaladas (ex.: o sino bateu as duas horas; a meia-noite já bateu).
  • Manifestar-se ou vir ao pensamento (ex.: bate-lhes uma nostalgia; a tristeza bateu quando partimos).

    Manifestieren oder zum Denken kommen (z.B. schlägt es sie mit Nostalgie; Traurigkeit schlug zu, als wir gingen).

  • Tocar ou atingir determinado ponto (ex.: a árvore de Natal bate no tecto ).

    Berühren oder Erreichen eines bestimmten Punktes (z.B. der Weihnachtsbaum trifft an die Decke).

  • tecto
  • Tocar ou atingir um valor, um estado (ex.: os preços bateram valores históricos).

    Tippen oder erreichen Sie einen Wert, einen Zustand (z. B. Preise haben historische Werte erreicht).

  • Remexer ou misturar (ex.: bater o bolo; bater as claras em castelo).
  • Fazer a exploração de (ex.: bater o terreno, à procura de pistas).

    Erkunden (z. B. auf den Boden schlagen, nach Hinweisen suchen).

  • EXPLORAR

    ERFORSCHEN

  • Cravar ou cunhar.
  • Redigir com máquina de escrever (ex.: nessa altura, batíamos todas as cartas à máquina).

    Schreiben mit der Schreibmaschine (z.B. zu dieser Zeit haben wir alle Buchstaben an die Maschine geschlagen).

  • DACTILOGRAFAR

    ART

  • DACTILOGRAFAR

    ART

  • Sacudir, fustigar.

    Schütteln, fustigar.

  • Obter uma vitória (ex.: bateu o primo no xadrez).

    Erhalte einen Sieg (z.B. den Cousin im Schach schlagen).

  • DERROTAR, VENCER
  • PERDER

    VERLIEREN

  • Ser superior, mais forte ou melhor (ex.: este vinho bate o anterior).
  • SUPERAR, ULTRAPASSAR

    ÜBERWINDEN, ÜBERHOLEN

  • Ultrapassar uma marca ou limite estipulados (ex.: a maratonista bateu mais um recorde).

    Überschreiten einer festgelegten Marke oder Grenze (z. B. der Marafarrist hat einen anderen Rekord aufgestellt).

Search words

Upgrade your experience