assentar-Niederlassen: meaning, definitions and translations

Portuguese dictionaryPortugueseGerman

What is assentar? assentar is Niederlassen

What is Niederlassen?

  • a-+ sentar

    a- sitzen

  • Colocar(-se) sobre um assento.

    Setzen Sie sich auf einen Sitz.

  • SENTAR

    SITZEN

  • Colocar sobre uma base.

    Auf einen Sockel legen.

  • APOIAR, FIRMAR, FIXAR

    UNTERSTÜTZUNG, FEST, FIX

  • Ajustar ou dispor convenientemente (peças de máquina, etc.).

    Bequem einstellen oder anordnen (Maschinenteile, etc.).

  • Tomar nota por escrito (ex.: assentou o número).

    Schriftlich notieren (z.B. die Nummer fixieren).

  • ANOTAR, APONTAR, REGISTAR

    KOMMENTIEREN, PUNKTIEREN, AUFZEICHNEN

  • Definir as condições de alguma coisa.

    Definiere die Bedingungen von etwas.

  • ACERTAR, ACORDAR, COMBINAR, ESTABELECER

    SCHLAGEN, AUFWACHEN, KOMBINIEREN, ETABLIEREN

  • Determinar, resolver.

    Bestimmen, lösen.

  • Ter como base ou fundamento (ex.: a ideia assenta em pressupostos errados).

    als Grundlage oder Grundlage haben (z.B. die Idee basiert auf falschen Annahmen).

  • Fixar-se em determinado sítio.

    Lassen Sie sich an einem bestimmten Ort nieder.

  • Aplicar ou colocar sobre uma superfície (ex.: assentar verniz).

    Auf eine Oberfläche (z.B. Sitzlack) auftragen oder auflegen.

  • Fazer pressão para diminuir o volume de (ex.: assentar as costuras).

    Üben Sie Druck aus, um das Volumen von zu verringern (z. B. an den Nähten).

  • Bater para nivelar (ex.: assentar os caracteres ).

    Tippen Sie, um zu leveln (z. B. zum Festlegen der Zeichen).

  • caracteres

    Zeichen

  • Aplicar como pancada (ex.: assentei-lhe um estalo).

    Als Schlag auftragen (z.B. ich setze einen Schnappschuss drauf).

  • PREGAR

    PREDIGEN

  • Afiar e amaciar (o fio de uma lâmina), geralmente com o assentador.

    Schärfen und erweichen (der Draht einer Klinge), normalerweise mit dem Setter.

  • Ficar justo, amoldar-se ao corpo (ex.: o vestido assenta maravilhosamente).

    Um fair zu sein, sich dem Körper anzupassen (z.B. sitzt das Kleid wunderbar).

  • Ser apropriado.

    Seien Sie angemessen.

  • CONDIZER, CONVIR

    ÜBEREINSTIMMEN, ZUSTIMMEN

  • Depositar-se sobre uma superfície ou no fundo de um recipiente (ex.: a borra assenta).

    Ablagerung auf einer Oberfläche oder am Boden eines Behälters (z. B. wenn sich der Schlamm absetzt).

  • POUSAR

    AUSSTEIGEN

Search words

Upgrade your experience