assentar-Niederlassen: meaning, definitions and translations

Portuguese dictionaryPortugueseGerman

What is assentar?assentar is Niederlassen

What is Niederlassen?

  • a-+ sentar
    a- sitzen
  • Colocar(-se) sobre um assento.
    Setzen Sie sich auf einen Sitz.
  • SENTAR
    SITZEN
  • Colocar sobre uma base.
    Auf einen Sockel legen.
  • APOIAR, FIRMAR, FIXAR
    UNTERSTÜTZUNG, FEST, FIX
  • Ajustar ou dispor convenientemente (peças de máquina, etc.).
    Bequem einstellen oder anordnen (Maschinenteile, etc.).
  • Tomar nota por escrito (ex.: assentou o número).
    Schriftlich notieren (z.B. die Nummer fixieren).
  • ANOTAR, APONTAR, REGISTAR
    KOMMENTIEREN, PUNKTIEREN, AUFZEICHNEN
  • Definir as condições de alguma coisa.
    Definiere die Bedingungen von etwas.
  • ACERTAR, ACORDAR, COMBINAR, ESTABELECER
    SCHLAGEN, AUFWACHEN, KOMBINIEREN, ETABLIEREN
  • Determinar, resolver.
    Bestimmen, lösen.
  • Ter como base ou fundamento (ex.: a ideia assenta em pressupostos errados).
    als Grundlage oder Grundlage haben (z.B. die Idee basiert auf falschen Annahmen).
  • Fixar-se em determinado sítio.
    Lassen Sie sich an einem bestimmten Ort nieder.
  • Aplicar ou colocar sobre uma superfície (ex.: assentar verniz).
    Auf eine Oberfläche (z.B. Sitzlack) auftragen oder auflegen.
  • Fazer pressão para diminuir o volume de (ex.: assentar as costuras).
    Üben Sie Druck aus, um das Volumen von zu verringern (z. B. an den Nähten).
  • Bater para nivelar (ex.: assentar os caracteres ).
    Tippen Sie, um zu leveln (z. B. zum Festlegen der Zeichen).
  • caracteres
    Zeichen
  • Aplicar como pancada (ex.: assentei-lhe um estalo).
    Als Schlag auftragen (z.B. ich setze einen Schnappschuss drauf).
  • PREGAR
    PREDIGEN
  • Afiar e amaciar (o fio de uma lâmina), geralmente com o assentador.
    Schärfen und erweichen (der Draht einer Klinge), normalerweise mit dem Setter.
  • Ficar justo, amoldar-se ao corpo (ex.: o vestido assenta maravilhosamente).
    Um fair zu sein, sich dem Körper anzupassen (z.B. sitzt das Kleid wunderbar).
  • Ser apropriado.
    Seien Sie angemessen.
  • CONDIZER, CONVIR
    ÜBEREINSTIMMEN, ZUSTIMMEN
  • Depositar-se sobre uma superfície ou no fundo de um recipiente (ex.: a borra assenta).
    Ablagerung auf einer Oberfläche oder am Boden eines Behälters (z. B. wenn sich der Schlamm absetzt).
  • POUSAR
    AUSSTEIGEN