fazer-fer: betydning, definisjoner og oversettelser

Portugisisk ordbok%dictionary_xs%Katalansk

Hva er fazer?fazer er fer

Hva er fer?

  • latim facio,-ere
    Paraula llatina Fazio,-ERO
  • Dar existência, ser autor de (ex.: fez uma obra notável).
    Donar existència, sent autor de (ex.: feia notable treball).
  • CRIAR, OBRAR, PRODUZIR
    CREAR, TREBALLAR, PRODUEIXEN
  • Dar ou tomar determinada forma (ex.: façam uma fila).
    Donar o prendre una determinada manera (p. ex. línia cap amunt).
  • FORMAR
    FORMULARI
  • Realizar, executar (ex.: fazer a limpeza; fez um gesto de atenção).
    Realitzar, executar (p. ex. neteja; va fer un gest d'atenció).
  • Agir com determinados resultados (ex.: fazer um erro, fazer um favor).
    Acte amb certs resultats (p. ex. comet un error, fer-li un favor).
  • Fabricar (ex.: fizera um produto inovador).
    Fabricació (per exemple, fet un producte innovador).
  • Compor (ex.: fazer versos).
    Comport (per exemple, fer versos).
  • Construir (ex.: a construtora está a fazer uma urbanização).
    Construir (per exemple, l'empresa constructora està fent una urbanització).
  • Praticar (ex.: ele faz judo ).
    Pràctica (per exemple, fa judo).
  • Ser causa de (ex.: esta imagem faz impressão).
    Sigues la causa de (per exemple, aquesta imatge fa una impressió).
  • CAUSAR, ORIGINAR, MOTIVAR, PRODUZIR, PROVOCAR
    PROVOCAR, ORIGINAR, MOTIVAR, PRODUIR, PROVOCAR
  • Obrigar a (ex.: fizeste-me voltar atrás).
    Força (per exemple, m'has fet tornar enrere).
  • Desempenhar um papel (ex.: fiz uma personagem de época; vai fazer de mau na novela).
    Interpretant un paper (per exemple, vaig fer un personatge d'època; jugarà malament a la telenovel·la).
  • REPRESENTAR
    REPRESENTAR
  • Ultimar, concluir.
    Acabar, acabar.
  • Completar determinado tempo (ex.: a empresa já fez 20 anos).
    Completar un temps determinat (per exemple, l'empresa ja ha complert 20 anys).
  • Arranjar ou cuidar de (ex.: fazer a barba; fazer as unhas).
    Organitzar o cuidar (per exemple, afaitar-se; fer ungles).
  • Tentar (ex.: faço por resolver os problemas que aparecem).
    Proveu (per exemple, intento resoldre els problemes que apareixen).
  • Tentar passar por verdadeiro ou real (ex.: não faças de parvo).
    Intenta semblar real (per exemple, no et facis el ridícul).
  • APARENTAR, FINGIR, SIMULAR
    MIRAR, FINGIR, SIMULAR
  • Atribuir uma imagem ou qualidade a (ex.: ele fazia da irmã uma santa).
    Assignar-li una imatge o qualitat (per exemple, va fer un sant de la seva germana).
  • Mudar para (ex.: as dificuldades fizeram-nos mais criativos ).
    Canvi a (per exemple, les dificultats ens han fet més creatius).
  • TORNAR
    ESDEVENIR