fazer-fer: meaning, definitions and translations

Portuguese dictionaryPortugueseCatalan

What is fazer? fazer is fer

What is fer?

  • latim facio,-ere

    Paraula llatina Fazio,-ERO

  • Dar existência, ser autor de (ex.: fez uma obra notável).

    Donar existència, sent autor de (ex.: feia notable treball).

  • CREAR, TREBALLAR, PRODUEIXEN

  • Dar ou tomar determinada forma (ex.: façam uma fila).

    Donar o prendre una determinada manera (p. ex. línia cap amunt).

  • FORMULARI

  • Realizar, executar (ex.: fazer a limpeza; fez um gesto de atenção).

    Realitzar, executar (p. ex. neteja; va fer un gest d'atenció).

  • Agir com determinados resultados (ex.: fazer um erro, fazer um favor).

    Acte amb certs resultats (p. ex. comet un error, fer-li un favor).

  • Fabricar (ex.: fizera um produto inovador).

    Fabricació (per exemple, fet un producte innovador).

  • Compor (ex.: fazer versos).

    Comport (per exemple, fer versos).

  • Construir (ex.: a construtora está a fazer uma urbanização).

    Construir (per exemple, l'empresa constructora està fent una urbanització).

  • Praticar (ex.: ele faz judo ).

    Pràctica (per exemple, fa judo).

  • Ser causa de (ex.: esta imagem faz impressão).

    Sigues la causa de (per exemple, aquesta imatge fa una impressió).

  • PROVOCAR, ORIGINAR, MOTIVAR, PRODUIR, PROVOCAR

  • Obrigar a (ex.: fizeste-me voltar atrás).

    Força (per exemple, m'has fet tornar enrere).

  • Desempenhar um papel (ex.: fiz uma personagem de época; vai fazer de mau na novela).

    Interpretant un paper (per exemple, vaig fer un personatge d'època; jugarà malament a la telenovel·la).

  • REPRESENTAR

  • Acabar, acabar.

  • Completar determinado tempo (ex.: a empresa já fez 20 anos).

    Completar un temps determinat (per exemple, l'empresa ja ha complert 20 anys).

  • Arranjar ou cuidar de (ex.: fazer a barba; fazer as unhas).

    Organitzar o cuidar (per exemple, afaitar-se; fer ungles).

  • Tentar (ex.: faço por resolver os problemas que aparecem).

    Proveu (per exemple, intento resoldre els problemes que apareixen).

  • Tentar passar por verdadeiro ou real (ex.: não faças de parvo).

    Intenta semblar real (per exemple, no et facis el ridícul).

  • MIRAR, FINGIR, SIMULAR

  • Atribuir uma imagem ou qualidade a (ex.: ele fazia da irmã uma santa).

    Assignar-li una imatge o qualitat (per exemple, va fer un sant de la seva germana).

  • Mudar para (ex.: as dificuldades fizeram-nos mais criativos ).

    Canvi a (per exemple, les dificultats ens han fet més creatius).

  • ESDEVENIR

Search words

Upgrade your experience