staan-Stand: meaning, definitions and translations

Dutch dictionaryDutchItalian

What is staan? staan is Stand

What is Stand?

  • zitten liggen (van personen) de houding hebben van je voeten op de grond en je hoofd bovenaan être debout gaan staan om iemand te begroeten se lever pour saluer quelqu'un in de keuken staan koken péparer le repas dans la cuisine

    seduti (di persone) l'atteggiamento dei vostri piedi per terra e la testa nella parte superiore di être debout stare avere qualcuno saluto se leva pour saluer quelqu ' un in cucina cucina péparer le repas dans la cuisine

  • (van dingen) zich ergens (rechtop) bevinden se trouver être Mijn fiets staat tegen de boom. Mon vélo est posé contre l'arbre. De borden staan in de kast Les assiettes sont dans l'armoire. Ons huis staat naast de supermarkt. Notre maison se trouve à côté du supermarché. Hoeveel letters staan er op deze regel? Combien de caractères y a-t-il sur cette ligne?

    (di cose) da qualche parte (montante) se trouver être mia bicicletta contro l'albero. Lun vélo est posé contre l'arbre. I segni sono nel gabinetto Les assiettes sont dans armoire. La nostra casa è accanto al supermercato. Notre maison se trouve à côté du supermarché. Quante lettere ci sono in questa linea? Il caractères combien y a-t-il sur cette ligne?

  • in genoemde toestand zijn être Het huis staat in brand. La maison est en feu. De stoplicht staat op groen. Le feu est au vert.

    nel suddetta condizione être la casa è in fiamme. La maison est e feu. Il semaforo è verde. Le feu vert au ospiti est.

  • genoemde indruk wekken faire une impression Die jurk staat je goed. Cette robe te va bien. Dat kun je niet doen, dat staat raar. C'est une chose à ne pas faire, on trouvera cela bizarre.

    le impressioni menzionate danno un'impressione faire une Quel vestito ti sembra buono. Cette robe te va bien. Non puoi farlo, è strano. C'est une chose à ne pas faire, on trouvera cela bizarre.

  • daar herinner ik me iets van Je me souviens vaguement de quelque chose.

    lì mi ricordo qualcosa di Je me souviens vagomento de quelque scelto.

  • en zeker niet et encore moins Dat is niet correct, laat staan fraai. Ce n'est pas comme il faut et encore moins louable. Ze kijkt me niet meer aan, laat staan dat ze me zal groeten. Elle ne m'accorde aucun regard, et elle ne me saluera certainement pas.

    e certamente non et encore moins Non è corretto, figuriamoci carino. Ce n'est pas comme il faut et encore moins louable. Non mi guarderà più, figuriamoci salutarmi. Elle ne m'accorde aucun regard, et elle ne me saluera certainement pas.

Search words

Upgrade your experience