volto-лицо: betydelser, definitioner og oversætninger

Italiensk ordbog%dictionary_xs%Russisk

Hvad er volto? volto hedder лицо

Hvad er лицо?

  • Viso, faccia: avere un bel v. essere triste in v.

    Лицо: иметь хороший v. грусти в v.

  • Aspetto: il v. crudele della natura ║ Carattere, essenza, natura: ha mostrato il suo vero v.

    Внешний вид: жестокий против природы - Характер, сущность, природа: показал свою истинную v.

  • tr. Indirizzare in una data direzione, spec. una parte del corpo o qcs. che risponda ai nostri comandi; rivolgere, voltare: v. la prua verso riva v. gli occhi a terra.

    Адрес в заданном направлении, спецификация. части тела или qcs. который отвечает нашим командам; поворот, поворот: v. лук к берегу против глаз на земле.

  • tr.(fig.). Riferito a pensieri, sentimenti e facoltà mentali, dirigerli a un certo fine, a un dato argomento, a una determinata azione, ecc.: v. l’animo alla fede.

    TR. (рис.). Ссылаясь на мысли, чувства и умственные способности, направить их на одном конце, к данной теме, некоторые действия и т.д.: v. сердца к вере.

  • tr.(fig.). Determinare un cambiamento nella condizione o destinazione di qcs.; convertire: v. un apparecchio ad altro uso v. tutto in burla.

    tr.(рис.). Определить изменение состояния или назначения qcs.; конвертировать: v. устройство для другого использования против всего в шалость.

  • tr. Rendere da una lingua a un’altra; tradurre: v. un testo latino in italiano.

    tr. Сделать с одного языка на другой; перевод: v. латинский текст на английском языке.

  • intr. Andare verso un luogo; dirigersi: la perturbazione volge a ovest ║ Di strada, fiume, ecc., cambiare direzione nel suo corso; piegare ║ Essere orientato verso un punto cardinale: la facciata dell’edificio volge a sud.

    Интр. Выезд на место; голова: возмущение поворачивает на запад ║ По дороге, реке и т.д., меняют направление в своем течении; складка ║ Ориентируйтесь по сторонам света: фасад здания поворачивает на юг.

  • intr.(fig.). Avvicinarsi a una certa gradazione di sapore, colore, ecc.; tendere: un rosso che volge al viola ║ Essere vicino a un certo momento, a una certa fase; approssimarsi: l’incontro ormai volge al termine ║ Essere sul punto di evolversi in un certo modo: il tempo volge al bello.

    Инв. (рис.). Подойти к определенной градации вкуса, цвета и т.д.; тенденция: красный, переходящий в фиолетовый ║ Близость к определенному моменту, к определенной фазе; Приближается: встреча подходит к концу ║ Быть на грани эволюции определенным образом: время поворачивается к красоте.

  • rifl. Indirizzare il corpo in una data direzione, girarsi, voltarsi: si volse dall’altra parte per non vederlo.

    рефл. Направить тело в заданном направлении, повернуться, развернуться: он повернулся в другую сторону, чтобы не видеть ее.

  • rifl.(fig.). Indirizzare la propria attenzione, il proprio impegno verso qcs.; dedicarsi: v. agli studi letterari.

    рефл. (рис.). Направьте ваше внимание, вашу приверженность qcs.; посвятить себя: см. литературоведению.

  • intr. pron. Dirigersi, indirizzarsi, rivolgersi: la barca si volse verso riva anche fig.: la sua mente si volse al passato.

    Интр. Прон. Направляясь, обращаясь, поворачивая: лодка повернула к берегу и рис.: его разум повернулся в прошлое.

  • intr. pron.(fig.). Riversarsi, abbattersi contro qcn., spec. di sentimento: l’ira del comandante si volse contro i suoi soldati.

    Инв. Прон. (рис.). Изливать, падать против qcn., spec. чувства: гнев полководца обратился против его солдат.

  • tr. Volgere in un’altra direzione, girare, spec. una parte del corpo; dirigere: v. la testa verso la finestra v. il capo a destra ║ Indirizzare qcs., spec. un mezzo di trasporto, in direzione opposta rispetto a quella fino allora seguita: v. la prua verso la riva v. il cavallo a destra ║ V. le spalle a qcn., mostrargli le spalle con un atteggiamento considerato scortese (fig., lasciare qcn. senza il proprio appoggio, abbandonare).

    Тр. Повернуть в другую сторону, повернуть, спец. часть тела; прямой: v. голова к окну v. голова вправо ║ Направлять qcs., особенно транспортное средство, в направлении, противоположном тому, которое использовалось до этого: v. лук к берегу v. лошадь вправо ║ V. плечи к qcn., покажите ему свои плечи с позой, считающейся невежливой (рис., оставьте qcn. без вашей поддержки, отказаться).

  • tr. Capovolgere qcs. che abbia due facce in modo che mostri la faccia opposta; rovesciare: v. le pagine di un libro ║ V. pagina , cambiare definitivamente comportamenti e abitudini.

    тр. Флип ккс. что у него два лица, так что он показывает противоположную сторону; Реверс: V. страницы книги ║ V. страница, навсегда изменить поведение и привычки.

  • tr. Oltrepassare un certo luogo cambiando direzione, svoltare: v. l’angolo.

    Тр. Проезжая определенное место, меняя направление, поворачивая: см. угол.

  • intr.(aus. avere )Cambiare direzione; svoltare, curvare: v. a destra la nave voltò a nord.

    Инв. (aus. have) Изменить направление; Поворот, поворот: справа виден корабль, повернутый на север.

Søg ord

Opgrader din oplevelse