vivi- Виви: význam, definície a preklady

Taliančina slovník%dictionary_xs%Ruština

Čo je vivi?vivi je Виви

Čo je Виви?

  • intr. Essere in vita, avere vita: il malato ha cessato di v.║ Condurre l’esistenza in un certo modo, in un dato luogo o tempo: v. bene, male v. in città, in campagna vive ancora con i genitori vive da solo ║ Di animali o piante, avere un certo habitat: il leone vive nella savana.
    Инв. Быть живым, иметь жизнь: больной человек перестал в.║ Вести существование определенным образом, в данном месте или времени: видеть добро, зло в. в городе, в деревне по-прежнему живет с родителями в одиночестве ║ Из животных или растений имеют определенную среду обитания: лев живет в саванне.
  • intr. Procacciarsi i mezzi di sostentamento: v. del proprio lavoro v. di rendita ║ Sostentarsi con il minimo indispensabile; sopravvivere: ho appena di che v.
    Интр. Добывать средства к существованию: v. собственного труда vs. дохода ║ содержать себя на самый минимум; Выжить: У меня просто есть это v.
  • intr. Essere, stare in un determinato modo: da quando ho trovato lavoro vivo sereno.
    Интр. Быть, быть определенным образом: с тех пор, как я нашел работу, я живу безмятежно.
  • intr. Alimentarsi, nutrirsi: non di solo pane vive l’uomo.
    Интр. Прокормиться, насытиться: не хлебом единым живет человек.
  • intr.(fig.). Utilizzare come nutrimento spirituale: v. di illusioni.
    Интр. (рис.). Использование в качестве духовной пищи: v. иллюзий.
  • intr. Dedicare la propria vita e il proprio tempo a qcn. o a qcs.: v. per i figli v. per un ideale ║ Essere molto appassionato di qcs., interessarsene moltissimo: v. di arte e letteratura.
    Интр. Посвятите свою жизнь и время qcn. o a qcs.: v. для детей v. для идеала ║ Очень любить qcs., проявлять к нему большой интерес: v. искусства и литературы.
  • intr. Comportarsi secondo le convenzioni e le norme del vivere sociale: un uomo che sa v.║ Condurre un’esistenza ricca di esperienze e avventure: non posso dire di non aver vissuto ║ Godersi la vita e i piaceri che essa può offrire: stasera si va a v.
    Интр. Вести себя в соответствии с условностями и нормами общественной жизни: человек, который знает, как жить ║ Вести жизнь, полную впечатлений и приключений: Я не могу сказать, что я не жил ║ Наслаждаться жизнью и удовольствиями, которые она может предложить: сегодня вечером мы идем в v.
  • intr.(fig.). Durare nel tempo, perdurare; sopravvivere, conservarsi: il suo esempio vive in noi.
    Интр. (рис.). Чтобы длиться долго, чтобы длиться; Выживаем, сохраняем себя: Его пример живет в нас.
  • intr.(fig.). Di un certo ambiente, essere vitale, dinamico, pieno di vita:è un quartiere che vive di notte.
    Интр. (рис.). Определенной среды, жизненной, динамичной, полной жизни: это район, который живет ночью.
  • tr. Passare un determinato periodo, trascorrere, attraversare: ho vissuto l’infanzia in Sicilia ; v. un momento indimenticabile ║ estens. Sperimentare, provare: v. una grande avventura.
    Тр. Провести определенный период, потратить, пересечь: детство я прожил на Сицилии; v. Незабываемый момент ║ Эстенс. Экспериментируйте, пробуйте: v. большое приключение.
  • tr. Godere, sfruttare qcs., con allusione a quanto può offrire la permanenza in un luogo: v. la propria città║ Con riferimento a esperienze spirituali o sentimentali, provare a fondo, sentire intimamente: v. la fede.
    Тр. Наслаждаться, извлекать выгоду из qcs., с намеком на то, что может предложить постоянство в каком-либо месте: v. собственный город║ В отношении духовных или сентиментальных переживаний чувствовать глубоко, чувствовать сокровенно: см. веру.
  • Dotato di vita: una vasca per conservare v. i pesci che è in vita (contrapposto a morto ):è gravissimo, ma ancora v. l’eretico fu arso v.║ Essere più morto che v., in seguito a spavento o per un grave incidente │ Non esserci anima v., nessuno │ Farsi v. con qcn., dare notizie di sé.
    Наделенный жизнью: резервуар для хранения в. рыбы, которая жива (в отличие от мертвой): это очень серьезно, но все же в. еретик был сожжен в.║ Быть более мертвым, чем в., в результате испуга или из-за серьезного несчастного случая │ Нет души в., нет никого │ Быть в. с кчн., сообщать новости о себе.
  • Ricco d’intensità, di forza, di efficacia in relazione a un’idea di freschezza o, all’opposto, di ardore (spirava una v. brezza ; cuocere a fiamma v.), di rapida mobilità(acqua v. di fonte ), di intensità luminosa (una luce troppo v.) o sonora (il rumore si fece più v.), di aggressività polemica (un dibattito molto v.), di emotività(v. commozione ; da cui le formule dello stile epistolare: v. rallegramenti, vivissimi auguri , ecc.), di immediatezza espressiva (una v. descrizione ), di attualità(lingua v., in contrapposizione alle fasi più antiche della lingua parlata e alla lingua letteraria)║ A v. forza , usando maniere brusche e violente │ Argento v., vedi argento │ Calce v., l’ossido di calcio │ Forza v., energia cinetica (fig.: le forze v. della nazione , quanti cooperano attivamente al suo sviluppo)│ Carne v., i tessuti molli del corpo, dotati di estrema sensibilità, in opposizione ai tegumenti, meno sensibili │ Roccia v., la roccia non ricoperta di terriccio │ Opera v., la parte immersa dello scafo di una nave │ Spesa v.(o costo v.), la somma spesa per produrre un bene o un servizio, esclusi il proprio lavoro e il capitale impiegato │ Colpire , pungere nel v., in profondità.
    Богатые по интенсивности, силе, действенности по отношению к идее свежести или, наоборот, пылкости (дул ветерок; пламя готовило пищу), быстрой подвижности (вода против весны), яркой интенсивности (свет слишком сильной) или звонкой (шум становился все более и более явным), полемической агрессивности (очень v. спор), эмоциональности (v. эмоция; отсюда формулы эпистолярного стиля: v. приветствия, наилучшие пожелания и т.д.), экспрессивной непосредственности (a v. описание), актуальности (язык v., в отличие от самых ранних фаз разговорного языка и литературного языка) ║ A v. force, используя резкие и насильственные манеры │ Silver v., см. серебро │ Lime v., оксид кальция │ Force v., кинетическая энергия (рис.: силы v. нации, те, кто активно участвует в его развитии)│ Плоть v., мягкие ткани тела, наделенные чрезвычайной чувствительностью, в отличие от кожных покровов, которые менее чувствительны │ Rock v., скала, не покрытая землей │ Opera v., затопленная часть корпуса корабля │ Расход v. (или затраты v.), сумма, затраченная на производство товара или услуги, исключая свой труд и применяемый капитал │ Ударить, вонзить в в., в глубину.
  • Come s.m.(f.-a ), persona vivente: pregare per i v. e per i morti ║ Dal v., a proposito di pittura eseguita in presenza del modello (ritratto dal v.) o di programma radiofonico o televisivo trasmesso in diretta.
    Как s.m.(f.-a), живой человек: молиться за v. и за умерших ║ От v., относящееся к картине, выполненной в присутствии модели (изображаемой v.) или радио- или телевизионной передаче, транслируемой в прямом эфире.