intr. Occorrere, necessitare: urge un dottore mi urgono soldi.
Интр. Нужно, нужно: срочно нужен врач, мне нужны деньги.
tr. Colpire inavvertitamente qcn. o qcs. in modo più o meno violento: u. una persona passando ho urtato un palo con il piede ║ Sbattere un oggetto o una parte del corpo contro qcs.: mentre la trasportava ha urtato la sedia contro lo specchio.
Тр. Непреднамеренное нажатие qcn. или ККС. более или менее жестоким образом: У. Проходящий мимо человек ударяет ногой по столбу ║ Ударяя предметом или частью тела о кк.: неся его, он ударяет стул о зеркало.
tr.(fig.). Indisporre, infastidire: il suo comportamento mi urta ║ U. i nervi , irritare, innervosire.
тр.(рис.). Раздражать, раздражать: его поведение меня ранит ║ У. нервы, раздражает, нервирует.
intr. Sbattere contro qcs. o qcn.: il cameriere urtò contro il tavolino.
--
intr.(fig.). Essere in contrasto: tutto ciò urta con quanto hai detto prima.
Интр. (рис.). Не согласен: все это противоречит тому, что Вы сказали ранее.
rifl. Irritarsi, offendersi.
Рефл. Раздражается, обижается.
rifl. recipr. Scontrarsi: le due auto si sono urtate ad alta velocità║ fig. Venire in contrasto: si urtarono per una questione di soldi.
--
Colpo secco e violento, spec. come effetto di una collisione: l’u. di un’automobile contro un albero.
--
(MIL). Scontro tra formazioni militari: al primo u. le truppe si sbandarono ║(MED). Dose d’urto , dose assai elevata di medicinale alla quale si ricorre per ottenere un rapido effetto │ Terapia d’u., quella effettuata con dosi d’urto.
--
fig. Violento contrasto ║ Essere , entrare , mettersi in urto con qcn., in contrasto.
Инжир. Резкое противопоставление ║ быть, входить, сталкиваться с qcn., в противоположность.