ufficio-Управление: signification, définitions et traductions

Italien dictionnaire%dictionary_xs%Russe

Qu'est-ce qu'un ufficio? ufficio est Управление

Qu'est-ce qu'un Управление?

  • Carica ricoperta, nell’ambito di una struttura civile, politica, amministrativa:è u. del giudice, del capo dello stato ║ Buoni u., intervento, raccomandazione, intercessione: interporre i propri buoni u. a favore di qcn.

    Офис занимал, в контексте гражданской, политической, административной структуры: это u. судьи, главы государства ║ Buoni u., вмешательство, рекомендация, заступничество: вмешаться в их хороший u. в пользу qcn.

  • Mansione part. che una persona è tenuta a svolgere in relazione al posto che occupa o all’incarico che le è stato affidato: il vigile ha l’u. di dirigere il traffico ║ D’u., di quanto viene compiuto da qcn. non come privato ma nella forma voluta o consentita dalla sua funzione: convocare d’u.│(DIR). Difensore d’u., quello nominato dal giudice quando l’imputato non possa procurarsene uno o rifiuti di venire difeso.

    Заданная часть. что лицо обязано выполнять по отношению к занимаемой им должности или возложенной на него задаче: у полицейского есть должность. направлять трафик ║ D'u., из того, что делается qcn. не как частное лицо, а в форме, желаемой или разрешенной его функцией: вызывать d'u.│(DIR). Защитник вас., назначенный судьей, когда обвиняемый не может его получить или отказывается от защиты.

  • Complesso di impiegati che svolgono attività affini e coordinate e l’organo stesso di cui essi fanno parte: u. postale u. del registro ║ In un’azienda, ciascuno degli organi fra i quali è ripartito il lavoro: u. amministrativo, contabile u. tecnico, u. vendite.

    Группа работников, осуществляющих аналогичную и скоординированную деятельность и сам орган, в состав которого они входят: u. postal u. реестра ║ В компании каждый из органов, между которыми разделена работа: u. административный, бухгалтерский, u. технический, u. продажи.

  • Locale o gruppo di locali destinato all’esercizio di attività professionali: andare in u., uscire dall’u.║ U. pubblici , quelli nei quali il pubblico può accedere a ore stabilite.

    Местные или групповые помещения, предназначенные для осуществления профессиональной деятельности: зайдите к вам., оставьте u.║ U. публичными, те, в которые публика может получить доступ в установленное время.

  • (RELIG). U. divino (o assol. ufficio ), le preghiere contenute nel breviario, suddivise secondo le ore canoniche, che il clero e i religiosi hanno l’obbligo di recitare durante la giornata ║ Funzione religiosa: u. funebre.

    (РЕЛИГ). U. divino (или отпущение грехов), молитвы, содержащиеся в бревиарии, разделенные в соответствии с каноническими часами, которые духовенство и религиозный обязаны читать в течение дня ║ Религиозная функция: u. похороны.

  • intr.(aus. avere ). Celebrare le funzioni sacre: il vescovo sta ufficiando.

    Инв. (aus. have ). Совершают священные богослужения: епископ совершает богослужения.

  • tr. Celebrare: u. la messa.

    тр. Праздновать: у. мессу.

Rechercher des mots

Améliorez votre expérience