%%: 意味、定義と翻訳

イタリア語辞典%dictionary_xs%ロシア語

trattenersiとは何ですか?trattenersiПрипевです

Припевとは何ですか?

  • Tenere fermo qcn., spec. per impedirgli di fuggire o di correre via; bloccare, fermare: lo tratteneva per un braccio ║ Costringere qcn. a rimanere in un luogo: t. un sospetto al commissariato; il ferito è stato trattenuto in ospedale ║ Far rimanere, far indugiare qcn. in un luogo impegnandolo in una qualche attività: sono stato trattenuto in ufficio fino a tardi mi hanno trattenuto a chiacchierare per un’ora.
    Держите qcn., спецификации. для предотвращения побега или убежать; блок, остановить: сдерживание руку ║ принуждение qcn. чтобы остаться в месте: т. подозреваемый в полицейский участок; Раненый был задержан в больнице, остаются далеко ║ задержаться qcn. в месте, которое ставит его через некоторые мероприятия: я был проведен в офисе, пока не поздно ночью я получил повесить говорить в час.
  • fig. Impedire a qcn. di fare o dire qcs.; dissuadere: sono riuscito a trattenerlo dal fare una sciocchezza.
    Предотвращение qcn. сделать или сказать qcs.; отговорить: Мне удалось удержать его от глупости.
  • Tenere qcs. presso di sé; conservare: ricordati di t. la ricevuta.
    Держите qcs. себя; держать: не забудьте сохранить квитанцию.
  • fig. Riferito a un impulso, a un sentimento, ecc., non rendere manifesto, contenere, frenare: t. il riso, le lacrime.
    Инжир. Относящееся к импульсу, чувству и т.д., к тому, чтобы не проявлять, сдерживать, сдерживать: т. смех, слезы.
  • (FIN). Dedurre una certa somma da un totale; detrarre: t. una quota sullo stipendio.
    (ФИН). Вычесть определенную сумму из общей суммы; Отчисляют: т. часть зарплаты.
  • Rimanere in un luogo, fermarsi; restare: quanto tempo ti tratterrai a Roma?║ Indugiare a fare qcs., soffermarsi: mi sono trattenuto a mangiare con i nonni.
    Проживание в месте, остановить; сохранить: как долго вы держите в Риме? задержаться ║ бок., задержаться: я остался поесть с бабушкой и дедушкой.
  • fig. Tenere a lungo il proprio discorso su un determinato argomento: il professore si è trattenuto a lungo su Dante.
    Инжир. Произнося длинную речь на определенную тему: профессор долго останавливался на Данте.
  • Controllarsi bloccando un determinato impulso, desiderio, ecc.; frenarsi: non riuscivo a trattenermi dal ridere.
    Контролируйте себя, блокируя определенный импульс, желание и т.д.; Я не мог удержаться от смеха.