trattare-лечить: significado, definições e traduções

Dicionário de Italiano%dictionary_xs%Russo

O que é trattare? trattare é лечить

O que é лечить?

  • Prendere in esame un determinato argomento per scritto o a voce, affrontare; svolgere, sviluppare.

    Рассмотрим конкретную тему, написав или голосом, адресом; выполнять, развиваться.

  • Discutere di qcs. con qcn., spec. per raggiungere un accordo; negoziare: t. l’armistizio con i nemici t. il prezzo di un oggetto con il venditore.

    Обсудите qcs. с qcn., спец. достижение соглашения; договориться: т. перемирие с врагами т. о цене товара с продавцом.

  • Avere rapporti o contatti con qcn., spec. dal punto di vista professionale: un’azienda che tratta anche il mercato estero ║ Avere un determinato atteggiamento e comportamento nei confronti di qcn.: scusa se ti ho trattato male mi ha trattato come un estraneo.

    Иметь отношения или контакты с qcn., spec. с профессиональной точки зрения: компания, которая также относится к внешнему рынку ║ Имея определенное отношение и поведение к qcn.: извините, если я относился к вам плохо, относился ко мне как к незнакомцу.

  • (TECN). Lavorare un materiale, sottoporlo a determinate tecniche di lavorazione oppure a trattamenti fisici o chimici: t. il ferro a caldo.

    (ТЭЦН). Обрабатывайте материал, подвергайте его определенным методам обработки или физической или химической обработке: т. горячее железо.

  • (MED). Curare una malattia, un sintomo, un malanno con un determinato rimedio: t. una polmonite con gli antibiotici ║ Sottoporre una parte del corpo all’azione di cosmetici.

    (МЕД). Лечение болезни, симптома, недуга определенным средством: т. пневмонии антибиотиками ║ Подвергнуть часть тела действию косметических средств.

  • (aus. avere ). Avere qcs. come argomento, come soggetto; occuparsi: di cosa trattava il film?

    (аус. иметь ). Есть qcs. как аргумент, как субъект; разобраться: о чем был фильм?

  • (aus. avere ). Avere rapporti, contatti con qcn.: mi rifiuto di t. con quell’antipatico.

    (aus. иметь ). Иметь отношения, контакты с qcn.: Я отказываюсь т. с этим неприятным.

  • (aus. avere ). Svolgere trattative con qcn. per raggiungere un accordo; contrattare: il sindacato tratterà con l’azienda per il rinnovo del contratto.

    (aus. иметь ). Договаривайтесь с QCN. достичь соглашения; Переговоры: Профсоюз будет вести переговоры с компанией о продлении контракта.

  • (aus. essere ). Con uso impers., nella forma trattarsi , per indicare l’oggetto su cui converge l’interesse in un determinato momento: si tratta di una cosa importante a questo punto si tratta di scoprire il colpevole.

    (aus. to be). С импер. употреблением в форме trattarsi для обозначения объекта, на котором сходится интерес в данный момент: в этом месте важен вопрос об обнаружении виновника.

  • rifl. Avere un determinato atteggiamento o comportamento verso sé stessi: mi piace trattarmi bene.

    Рефл. Иметь определенное отношение или поведение по отношению к себе: мне нравится относиться к себе хорошо.

  • rifl. recipr. Assumere un dato comportamento nei confronti l’uno dell’altro: si trattano da veri fratelli.

    Рефл. Реципр. Вести себя определенным образом по отношению друг к другу: они относятся друг к другу как к настоящим братьям.

Buscar palavras

Atualize sua experiência