Lasciare come traccia, come impronta: l’aratro ha tracciato un solco sul terreno.
Оставьте как след, как отпечаток: плуг проследил борозду на земле.
Segnare un percorso sul terreno: t. un sentiero ║ Percorrere per la prima volta una via, aprirla: t. una strada.
Отметьте тропинку на земле: т. тропинку ║ Впервые возьмите маршрут, откройте его: т. дорогу.
(INFORM). Seguire le tracce lasciate da un utente di Internet per risalire al computer da cui opera.
(ИНФОРМ). Проследите за следами, оставленными пользователем Интернета, чтобы отследить компьютер, с которого он работает.
Disegnare, delineare: t. un cerchio sul foglio ║ Evidenziare su una mappa un percorso: t. la rotta su una carta nautica ║ Progettare realizzando un disegno preparatorio.
Рисование, очерчивание: т. круг на листе ║ Обозначение маршрута на карте: т. маршрут на морской карте ║ Проектирование путем составления подготовительного чертежа.
fig. Descrivere in maniera essenziale, sintetica; abbozzare: l’autore ha tracciato un quadro della situazione attuale.
Инжир. Опишите существенно, кратко; Эскиз: Автор нарисовал картину сложившейся ситуации.