tenuti-Обязательно betydelser, definitioner och översättningar

Italienska ordbok%dictionary_xs%Ryska

Vad är tenuti? tenuti heter Обязательно

Vad är Обязательно?

  • Prendere in mano qcs.; afferrare: t. in mano un libro t. la racchetta con la sinistra anche tr. pron.: si teneva i pantaloni perché non cadessero ║ Porre su di sé o appoggiare a sé qcs. o qcn.; reggere, sostenere: tengo il bambino in braccio tieni la scala mentre salgo ║ Afferrare qcn. per impedirgli di muoversi o di andarsene; bloccare: t. qcn. per un braccio.

    Собирание ФГО.; захватить: t. t. рэкет книги с его левая рука также tr. никто: провел его штаны, потому что я не упал ║ положить на себя или одобрить его CSF. или qcn.; задержать, поддержка: я удерживая ребенка в ее удержания оружия по лестнице лезу ║ схватить qcn. чтобы предотвратить его от движущихся или оставить; блок: т. qcn. под руку.

  • Mantenere qcs. sospeso o in una determinata posizione; sostenere: un chiodo non basterà a t. il quadro.

    Держите CSF. приостановлено или в определенном месте; поддержка: гвоздь не хватит для т...

  • (estens.). Mantenere qcs. in proprio possesso o nella possibilità di usarlo: può t. i soldi che le avevo prestato anche tr. pron.: mi sono tenuto il motorino perché mi serviva.

    (синтетический.). Держите CSF. в вашем распоряжении, или что вы можете использовать его: можно я также одолжил деньги t. tr. никто: я уже стартер, потому что мне нужно.

  • Continuare a indossare qcs., non levarselo di dosso: tieni il cappotto, fuori piove.

    По-прежнему носить бок., не стоять: получите ваше пальто, идет дождь снаружи.

  • Riferito a una parte del corpo, mantenerla in una determinata posizione: t. gli occhi aperti ║ T. la lingua a freno , non eccedere nelle espressioni, spec. se ritenute offensive │ T. le mani a posto , non metterle addosso ad altri, spec. per picchiare o per palpeggiare.

    Ссылаясь на часть тела, держать его в определенном месте: t. глаза открытыми ║ t. язык в узде, не должен превышать в выражениях, спец. Если рассматривать как неуважительное │ т. ваши руки для себя, чтобы не положить их на другие, спец. бить или нащупал.

  • Mantenere qcs. in una determinata condizione: t. in sospeso una pratica ║ T. caldo , mantenere in una condizione di calore │ T. da conto , conservare con cura │ T. d’occhio , controllare attentamente, non perdere di vista │ T. stretto , continuare a stringere qcn. o qcs. dopo averlo afferrato (fig., riferito a qcs. a cui si tiene part., agire in modo da non perderlo).

    Держите CSF. при определенном условии: т. до практики ║ т. горячий, поддерживать в состоянии тепла │ т. от счета, держать │ т., проверьте внимательно, чтобы не потерять зрение │ т. туго, продолжают затянуть qcn. или спинномозговой жидкости. После того, как я схватил (рис. ссылаясь на КСФ. Вы заботитесь о деталях, закон, чтобы не потерять его).

  • Riservare a qcn. o a qcs. un certo trattamento; trattare: guarda come tieni la tua stanza!

    Резерв для qcn. или спинномозговой жидкости. Некоторые лечения; лечить: смотреть, как сохранить свой номер!

  • Lasciare qcs. in un determinato luogo; conservare: t. la macchina in garage ║ T. il piede in due staffe , portare avanti due relazioni sentimentali senza decidersi per l’una o per l’altra; genrl., continuare a portare avanti due attività, a militare in due parti, ecc.

    Оставьте CSF. в данном месте; сохранить: t. автомобиль в гараж ║ t. ногой в обоих стремена, перенос две романтические отношения без приходить вверх с одной или другой; genrl., продолжать выполнение военных задач, на две части и т.д.

  • Far stare qcn. in una determinata condizione o posizione oppure in un luogo, spec. costringendolo: lo hanno tenuto prigioniero per dieci giorni t. il figlio in collegio ║ Tenersi stretto , cercare di non perdere il rapporto con qcn.; anche, cercare di non perdere qcs. che si ha │ Tenersi caro qcn., conservarne l’amicizia, la benevolenza, l’affetto.

    Получите qcn. под определенное условие или положение или опустели, спец. заставляя: они держали его заключенного за десять дней т. держать сына в школу-интернат ║, стараюсь не терять связь с qcn.; Кроме того старайтесь не потерять спинномозговой жидкости. что он сохранил дружбу держите qcn., Уважаемые │, доброта, любовь.

  • Avere in gestione, amministrare ║ T. il banco , nei giochi di carte, accettare le giocate │ T. banco , assumere un ruolo centrale in una conversazione; anche, di questione, argomento, ecc., occupare gran parte di una discussione.

    Под руководством, администрировать ║ t. Банко, карточные игры, принимая пари │ т. тур, принять центральную роль в разговоре; Кроме того, на вопрос, тема и т.д. занимают большую часть обсуждения.

  • merid. Avere o possedere qcs. ║ Tengo famiglia , per indicare che certe scelte sono dettate da esigenze materiali.

    Merid. У или собственных CSF. ║ Tengo семья, указав, что определенный выбор диктуется материальных потребностей.

  • Riferito a situazioni comunicative ufficiali, fare, svolgere: t. una lezione.
  • Non far andare via qcn. da un luogo; trattenere: ogni volta mi tiene a parlare due ore.

    Не позволяйте qcn уйти. с места; удержание: каждый раз, когда он заставляет меня говорить в течение двух часов.

  • Riferito a un impulso, riuscire a contrastarlo; frenare: t. il pianto ║ T. il broncio , mostrarsi taciturno e arrabbiato nei confronti di qcn. da cui si ritiene di essere stati offesi.
  • (MUS). Far durare un suono, prolungare: t. una nota.
  • (MIL). Conservare tenacemente una posizione difendendola dagli attacchi del nemico.
  • Mettere da parte, anche per qcn. altro; conservare, riservare: vi ho tenuto i biglietti per la partita t. il posto a un amico.
  • Prendersi cura di qcs. per conto di qcn.: potresti tenermi il gatto per qualche giorno?
  • Rispettare ciò che è stato assicurato o promesso, mantenere ║ T. fede , rispettare qcs. che si è promesso: t. fede a un impegno.
  • Avere una determinata capienza o capacità; contenere: una bottiglia che tiene fino a due litri.
  • Mantenere una determinata direzione, spec. di veicolo o imbarcazione: t. la destra.
  • Resistere a una pressione, a una spinta, a una sollecitazione, a un impatto: l’asse tiene al peso della struttura ║ fig. Sopportare bene le difficoltà, reggere: la squadra tiene agli attacchi avversari ║ T. duro , resistere con tenacia in situazioni difficili, non mollare.
  • fig. Di un ragionamento, una tesi, ecc., avere coerenza e validità, essere plausibile o convincente.
  • Di entità economica, rimanere stabile.
  • Sostenere qcn. nelle sue posizioni: se tieni per me, allora aiutami ║ estens. Fare il tifo per qcn. o per una squadra, parteggiare.

Sök ord

Uppgradera din upplevelse