%%: 意味、定義と翻訳

イタリア語辞典%dictionary_xs%ロシア語

tanteとは何ですか? tanteМногиеです

Многиеとは何ですか?

  • agg. Molto, ma con valore intensivo e con maggiore carica affettiva: ha tanti libri era tanto buono! ║ Spesso con il sost. sottinteso: da tanto [tempo] non lo vedevo ne ha tanti [di soldi].

    AGG. Много, но с интенсивным и более эмоциональный заряд значения: имеет много книг было так хорошо! ║ Часто с существительным. подтекст: длинный [время] не видит, он имеет много [деньги].

  • pron. Così molto: come puoi mangiare t.! ║ Questo, tutto questo, ciò: t. mi basta ║ In correlazione con ‘quanto’, un certo numero, una certa quantità: ho avuto t. io quanto lui vale t. oro quanto pesa ; la faccenda riguarda t. me quanto te ║ In correlazione con una prop. consecutiva introdotta da che o da : gli diede t. che potesse vivere ha t. da vivere ║ T. vale , visto come stanno le cose: tanto vale che le diciamo tutto │ A dir t., a far t., al massimo: gli ci vorranno a dir tanto due ore.

    никто Так много: как вы можете съесть т.! ║ Это, это, это: т. я просто ║ в корреляции с «как», число, определенное: я был т. я, что он стоит т. в золоте; речь идет о т. меня как шахта ║ в корреляции с опорой. подряд введен ВОЗ или от: дал т., что может жить имеет т. жизни ║ т. Вейл, как вещи стоят: я также может сказать ей все │ k т., т., в лучшем случае: это займет два часа, чтобы сказать много.

  • cong. Comunque: ha un bel gridare, tanto non gli danno retta.

    Конг. Во всяком случае: у него приятный крик, поэтому его не слушают.

  • avv. Soltanto: si fa tanto per parlare ║ Può essere impiegato in correlazione con quanto nella formazione del compar. di uguaglianza : i Rossi sono tanto brutti quanto i Verdi.

    адвокат. Только: сделано так много, чтобы говорить ║ Его можно использовать в корреляции с как при формировании сравнения. равенства: красные так же уродливы, как и зеленые.

  • Come s.m., esprime una quantità che non interessa precisare: gli dà un t. al mese per i vizi ║ Ogni t., di t. in t., a intervalli di tempo più o meno lunghi: viene ogni t. di t. in t. la va a trovare.

    Как С.М., он выражает величину, которую нам неинтересно определять: он дает ему Т. в месяц за дефекты — Каждая Т., от Т до Т., через более или менее длительные промежутки времени: каждая Т. от Т. до Т. идет к ней.

言葉を検索する

体験をアップグレードする