Cambiamento di direzione ║ concr. Curva: prenda la prima s. a destra e si troverà sulla piazza.
Изменение направления ║ concr. Кривая: возьмите первую с. справа, и вы окажетесь на площади.
fig. Situazione capace di cambiare il corso degli eventi: quell’incontro segnò una s. nella sua vita.
Инжир. Ситуация, способная изменить ход событий: эта встреча ознаменовала с. в его жизни.
Spiegare: s. un gomitolo.
Объясните: с. мяч.
lett. Togliere da un incarto.
латыш. Снимите с обертки.
fig. Elaborare: s. un’idea s. un tema.
Инжир. Уточните: с. идея с. тема.
fig. Attuare in modo progressivo: s. un programma scolastico.
Инжир. Реализовывать прогрессивным способом: с. школьную программу.
Compiere: un compito non facile da s. s. l’incarico di primo ministro.
Выполнить: задача непростая по с. с. посту премьер-министра.
Srotolarsi: la pellicola si è svolta dalla bobina.
Раскручивание: действие фильма происходило с катушки.
Avvenire: ecco come si svolsero i fatti la cerimonia si svolgerà domani in chiesa ║(TEATR/CINEM). Essere ambientato: la scena si svolge a Parigi sul finire del secolo XVII.
Avvenire: так происходили события, церемония состоится завтра в церкви ║(TEATR / CINEM). Действие происходит в Париже в конце семнадцатого века.
intr.(aus. avere ). Fare una svolta: in quel punto la strada svolta a destra.
Интр. (аус. имеют ). Сделайте поворот: в этом месте дорога поворачивает направо.