strinsi-Я качал: अर्थ, परिभाषाएं और अनुवाद

इटैलियन शब्दकोश%dictionary_xs%रूसी

strinsi क्या हैं? strinsi का अर्थ Я качал हैं

Я качал क्या हैं?

  • Accostare con una pressione: s. le tenaglie ║ Bloccare: s. una vite, un bullone ║ Legare strettamente: s. un laccio intorno a un pacco ║ Allacciare: s. una cintura di sicurezza ║ S. i freni , rendere più rigida una disciplina.

    Нажмите: с. клещи ║ Замок: с. винт, болт ║ Плотно завяжите: с. ремень вокруг рюкзака ║ Закрепите: с. ремень безопасности ║ С. тормоза, сделайте дисциплину более жесткой.

  • Comprimere: s. il braccio in una fasciatura ║ Restringere: s. un anello ║ fig. Rendere più stringato: s. un discorso ║ Stringi stringi , tutto sommato │(MUS). S. il tempo , accelerare il tempo dell’esecuzione │ S. i tempi , ridurli │ Il tempo stringe , incalza.
  • Contrarre: s. i pugni s. i glutei ║ S. i denti , resistere a una situazione difficile │ S. il cuore , suscitare pena │ S. la gola , causare senso di soffocamento.

    Сокращение: с. кулаками, с. ягодицами ║ с. зубами, сопротивление трудной ситуации │ с. сердцем, возбуждающим боль │ с. горлом, вызывающим чувство удушья.

  • Stare stretto: la gonna mi stringe alla vita.
  • Tenere stretto: il gatto stringe un uccellino tra i denti ║ Abbracciare: lo strinse tra le braccia anche tr. pron.: si strinse la bambina al petto ║ S. la mano , in segno di saluto o per sanzionare un accordo.
  • fig. Stabilire: s. un’amicizia s. un patto.

    Инжир. Установите: с. дружба, с. договор.

  • Costringere in un luogo senza vie di uscita: lo strinse alla parete per picchiarlo ║ Di autoveicolo, avvicinarsi pericolosamente a un altro: un camion mi ha stretto mentre lo sorpassavo ║(SPORT). S. all’angolo (o alle corde ), nel pugilato, costringere l’avversario ad addossarsi all’angolo o alle corde del ring (fig., mettere in grave difficoltà)│(MIL). S. d’assedio , assediare │ S. una curva , prenderla stretta (v. stretto)│(MAR). S. il vento , mettere la prua nella direzione che offra il minimo angolo possibile alla direzione del vento │(SPORT). S. al centro , accentrare il gioco convergendo verso l’interno del campo.

    Загнал его в место, из которого не было выхода: он прижал его к стене, чтобы избить ║ На машине, в опасной близости от другой: грузовик сжал меня, когда я его обогнал ║ (СПОРТ). С. в угол (или канаты), в боксе — заставить противника прислониться к углу или канатам ринга (рис. поставить в серьезное затруднительное положение) │ (MIL). С. осады, осаждать │ С. изгиб, занимать его плотно (см. пролив)│(МАР). S. ветер, направьте нос в направлении, обеспечивающем минимально возможный угол к направлению ветра │(SPORT). С. в центре, централизуют игру, сближаясь к внутренней части поля.

  • assol. Avere un effetto astringente: il limone stringe.
  • rifl. Avvicinarsi per fare spazio: stringiti un po’, così ci entrano tutti ║ Addossarsi: mi sono stretto contro il muro per non essere investito ║ Avvinghiarsi: il bambino si strinse alle ginocchia della madre ║ Abbracciarsi: si strinse al fidanzato anche rifl. recipr.: i due amici si strinsero forte ║ S. nelle spalle , ostentare noncuranza │ S. intorno a qcn., stargli vicino in un momento difficile.
  • intr. pron. Ridursi di dimensioni: più si sale e più il sentiero si stringe.

    Интр. Прон. Уменьшите в размерах: чем выше вы поднимаетесь, тем уже становится тропа.

शब्द खोजें

अपने अनुभव को अपग्रेड करें