stringersi-Huddle: значение, определения и переводы

Итальянский словарь%dictionary_xs%Русский

Что такое stringersi? stringersi это Huddle

Что такое Huddle?

  • Accostare con una pressione: s. le tenaglie ║ Bloccare: s. una vite, un bullone ║ Legare strettamente: s. un laccio intorno a un pacco ║ Allacciare: s. una cintura di sicurezza ║ S. i freni , rendere più rigida una disciplina.

    Поднимитесь с давлением: s. клещи ║ Замок: s. винт, болт ║ Завяжите плотно: s. круже вокруг пакета ║ Застегнуть: s. ремень безопасности ║ S. тормоза, сделать дисциплину жестче.

  • Comprimere: s. il braccio in una fasciatura ║ Restringere: s. un anello ║ fig. Rendere più stringato: s. un discorso ║ Stringi stringi , tutto sommato │(MUS). S. il tempo , accelerare il tempo dell’esecuzione │ S. i tempi , ridurli │ Il tempo stringe , incalza.

    Компресс: с. рука в повязке ║ Узкий: с. кольцо ║ рис. Сделайте более лаконичным: s. a speech ║ String string , в целом │(MUS). S. время, ускорение времени выполнения │ S. время, сокращение их │ Время истекает, нажатия.

  • Contrarre: s. i pugni s. i glutei ║ S. i denti , resistere a una situazione difficile │ S. il cuore , suscitare pena │ S. la gola , causare senso di soffocamento.

    Сжимаются: с. кулаками, с. ягодицами ║ С. зубами, сопротивляться трудной ситуации │ С. сердцем, вызывать боль │ С. в горле, вызывать чувство удушья.

  • Stare stretto: la gonna mi stringe alla vita.

    Оставайтесь подтянутыми: юбка затягивает меня на талии.

  • Tenere stretto: il gatto stringe un uccellino tra i denti ║ Abbracciare: lo strinse tra le braccia anche tr. pron.: si strinse la bambina al petto ║ S. la mano , in segno di saluto o per sanzionare un accordo.

    Держитесь крепко: кошка сжимает птицу между зубами ║ Объятия: она сжимала ее в руках также тр. прон.: она прижимала ребенка к груди ║ S. рукой, в знак приветствия или санкционирования соглашения.

  • fig. Stabilire: s. un’amicizia s. un patto.

    инжир. Установить: с. дружба с. пакт.

  • Costringere in un luogo senza vie di uscita: lo strinse alla parete per picchiarlo ║ Di autoveicolo, avvicinarsi pericolosamente a un altro: un camion mi ha stretto mentre lo sorpassavo ║(SPORT). S. all’angolo (o alle corde ), nel pugilato, costringere l’avversario ad addossarsi all’angolo o alle corde del ring (fig., mettere in grave difficoltà) │(MIL). S. d’assedio , assediare │ S. una curva , prenderla stretta (v. stretto) │(MAR). S. il vento , mettere la prua nella direzione che offra il minimo angolo possibile alla direzione del vento │(SPORT). S. al centro , accentrare il gioco convergendo verso l’interno del campo.

    Загнав в место, где нет выхода: прижал его к стене, чтобы избить его ║ Из автомобиля, опасно приблизиться к другому: грузовик сжал меня, когда я обогнал его ║(SPORT). С. на углу (или канатах), в боксе, заставляют противника опереться на угол или канаты ринга (рис., поставлены в серьезную сложность) │(MIL). S. осады , осада │ S. кривая, возьмите ее туго (см. узкий) │(MAR). S. ветер, поставьте нос в направлении, которое предлагает минимально возможный угол к направлению ветра │(SPORT). С. в центре, централизуйте игру, сходясь к внутренней части поля.

  • assol. Avere un effetto astringente: il limone stringe.

    ассоль. Обладают вяжущей эффект: лимон подтягивает.

  • rifl. Avvicinarsi per fare spazio: stringiti un po’, così ci entrano tutti ║ Addossarsi: mi sono stretto contro il muro per non essere investito ║ Avvinghiarsi: il bambino si strinse alle ginocchia della madre ║ Abbracciarsi: si strinse al fidanzato anche rifl. recipr.: i due amici si strinsero forte ║ S. nelle spalle , ostentare noncuranza │ S. intorno a qcn., stargli vicino in un momento difficile.

    Рефл. Чтобы подойти поближе, чтобы освободить место: подождите немного, чтобы все могли поместиться ║ Прислониться к стене: я прижалась к стене, чтобы меня не переехали ║ Держись: ребенок вцепился в колени матери ║ Обнять: он обнимал своего парня, даже когда тот был в отчаянии. Взаимность: два друга крепко пожали плечами ║ С. в плечи, демонстрируя беспечность │ С. вокруг qcn., стоя рядом с ним в трудную минуту.

  • intr. pron. Ridursi di dimensioni: più si sale e più il sentiero si stringe.

    Инв. Прон. Уменьшите размер: чем больше вы поднимаетесь, тем уже становится путь.

Поиск слов

Повысьте свой опыт