stati-Государства: znaczenie, definicje i tłumaczenia

Włoski słownik/%dictionary_xs%Rosyjski

Co jest stati? stati jest Государства

Co jest Государства?

  • Esistere come pura essenza, al di là di determinazioni di tempo, spazio, modo: Dio è penso, dunque sono ║ Capitare, accadere a qcn.: cosa sarà dei prigionieri? ║ Trovarsi in una fase della propria vita: mia moglie è al quarto mese di gravidanza ║ Avere come età: Paola è sulla cinquantina ║ Sarà, espressione d’incertezza, di dubbio sull’esistenza o sulla realtà di qcs. │ Può e., non può e., è possibile, non è possibile │ Così sia , espressione di consenso, accettazione o rassegnazione │ E sia , sia pure , per esprimere concessione │ Quel che è stato è stato , come invito a non pensare più a ciò che è accaduto │ Sarà quel che sarà, per esprimere accettazione del futuro o speranza nel futuro.
  • Nella forma esserci , avere realtà effettiva, esistere in un luogo e tempo determinati: ci sono molti tipi di automobili c’era una volta un re secondo te c’è una soluzione? ║ Risultare presente, visibile, individuabile: c’è un gruppetto di persone laggiù ║ Risultare disponibile, reperibile: non ci sono più riserve di cibo ║ Di fatti, eventi, fenomeni, ecc., svolgersi, avere luogo: a che ora c’è la lezione?

    В виде присутствия там, наличия актуальной реальности, существования в определенном месте и времени: есть много типов автомобилей, когда-то давным-давно был король, как вы думаете, есть ли решение? ║ Присутствовать, быть видимым, опознаваемым: там внизу есть небольшая группа людей ║ Быть доступным, быть доступным: больше нет запасов пищи ║ О фактах, событиях, явлениях и т.д., которые должны раскрываться, происходить: в какое время урок?

  • Avere come caratteristica o qualità intrinseca: il cielo è blu i miei amici sono francesi l’esame è molto difficile ║ Non e. da meno , non essere inferiore │ E. solito , avere l’abitudine │ E. tutto qcn., assomigliargli: è tutto sua madre │ E. il caso , convenire, essere opportuno.
  • Avere una determinata identità o natura: io sono Paolo cos’è quel liquido? ║ Svolgere come professione: io sono commercialista ║ Trovarsi in una certa posizione del corpo: e. in piedi, in ginocchio.

    Иметь определенную идентичность или природу: «Я – Павел, что это за жидкость? ║ Выполнять как профессию: Я бухгалтер ║ Находиться в определенном положении тела: например, стоя, стоя на коленях.

  • Avere come misure, misurare: la cucina è 3 m per 2 ║ Pesare: mio marito è almeno 100 chili ║ Essere alto: quel ragazzo è quasi 2 m ║ Risultare in termini di quantità: siamo in molti, in pochi ║ Risultare come posizione in una graduatoria: è il secondo in classifica ║ Far parte di una categoria: le anatre sono uccelli.
  • Trovarsi, stare in un luogo: mio fratello è da te? il Colosseo è a Roma ║ Figurare, comparire: purtroppo non sei tra i promossi ║ Presentarsi in un determinato modo: e. in buono, in cattivo stato ║ E. via , essersi allontanato da un luogo: è via dal paese da più di 10 anni.

    Быть на месте: брат ли мой с тобою? Колизей находится в Риме ║ Появляться, появляться: к сожалению, вы не входите в число тех, кто получил повышение ║ Представлять себя определенным образом: д. в хорошем, в плохом состоянии ║ Е. далеко, Он уехал из страны: он был вдали от страны более 10 лет.

  • Trovarsi in una determinata situazione o condizione: e. nei guai, in pericolo e. in viaggio e. al sicuro il lavoro è a buon punto ║ Trovarsi in un determinato stato d’animo: e. in collera e. in ansia ║ E. a secco , non avere più risorse, spec. economiche │ E. dell’avviso , ritenere, credere: sono dell’avviso che sia meglio partire │ E. di fretta , avere fretta │ E. di ritorno , tornare │ E. in errore , sbagliare, commettere un errore │ E. in sé, avere pieno possesso delle proprie facoltà │ E. fuori di sé, non riuscire a controllarsi, spec. per la rabbia.
  • Nella forma esserci , raggiungere uno scopo, riuscire in qualche cosa: ci sono quasi coraggio che ci sei ║ Avere luogo, intercorrere: non c’è nulla tra noi tra me e mia sorella ci sono 2 anni di differenza dalla mia casa al centro ci saranno 10 km.

    В форме быть там, достигать цели, преуспевать в чем-то: есть почти мужество, что ты там ║ Состояться, заступиться: между мной и сестрой ничего нет, от моего дома до центра будет 2 года, до центра будет 10 км.

  • Con uso impers., verificarsi, attuarsi: è sera è buio è l’una di notte ║ Di un periodo temporale, trascorrere, passare: è mezz’ora che ti aspetto ║ In funzione enfatica e rafforzativa: era con te che volevo parlare ║ Compiere, fare una determinata azione: è stato mio fratello a parlarmi di te ║ Com’è che , per quale motivo, perché: com’è che te ne sei andato? │ Quand’è che , quando: quand’è che venite a trovarci?

    С императивами. употребление, происходить, актуализировать: вечер темнеет час ночи ║ О периоде времени, пройти, пройти: Я жду тебя уже полчаса ║ В выразительной и подкрепляющей функции: именно с тобой я хотел поговорить ║ Выполнить, совершить определенное действие: это мой брат рассказал мне о тебе ║ Как же так, по какой причине, Почему: Как вы ушли? — Когда, когда: когда вы придете к нам?

  • Appartenere a qcn.: la macchina è di mia sorella è tuo quel libro? ║ Provenire, derivare: questa verdura è del nostro orto ║ Ricevere i natali, avere origine, essere nato: sono del Piemonte è di Roma ║ Avere residenza: sono di Napoli, anche se sono nato a Torino ║ Far parte di un gruppo: è dell’associazione contro il fumo ║ E. del mestiere , avere una lunga pratica di una determinata professione │ E. della partita , partecipare insieme ad altri a un’iniziativa, un’impresa, ecc.

    Принадлежащий qcn.: машина принадлежит моей сестре, эта книга ваша? ║ Приехать, произвести: этот овощ из нашего сада ║ Родиться, родиться, родиться: Я из Пьемонта и из Рима ║ Иметь место жительства: Я из Неаполя, даже если я родился в Турине ║ Быть частью группы: Я из ассоциации по борьбе с курением ║ Э. профессии, иметь длительную практику определенной профессии │ Э. матча, участвовать вместе с другими в инициативе, компании и т.д.

  • Essere formato da un certo materiale: questa sedia è di legno ║ Essere costituito da varie parti: la mia casa è di 5 stanze.
  • Risultare, portare come effetto: e. di aiuto, di conforto a qcn. ║ Dover assolvere un incarico: stanotte sono di guardia.

    Результат, приносящий как эффект: e. помощи, комфорта qcn. ║ Чтобы нужно было выполнить задание: сегодня ночью я в карауле.

  • Trovarsi in compagnia di qcn., stare insieme a qcn.: ero con Paolo quando abbiamo avuto l’incidente ║ Aiutare, sostenere, stare vicino: dobbiamo e. con lui in questo frangente.

    Быть в компании qcn., быть вместе с qcn.: Я был с Паоло, когда мы попали в аварию ║ Помогать, поддерживать, быть рядом: мы должны быть с ним в этот момент.

  • Bisognare, dovere: questa maglietta è da stirare ║ Convenirsi, addirsi: non è da te parlare in questo modo ║ Esistere come possibilità: forse c’è da guadagnare qualcosa.
  • Essere destinato o rivolto: questo regalo è per te ║ Essere adatto, idoneo: non è un lavoro per te ║ Essere favorevole: noi siamo per il rispetto dell’ambiente ║ Parteggiare, tifare: io sono per la Juve ║ Bastare, essere sufficiente: la pasta è solo per due persone.
  • Usato come ausiliare nei tempi semplici e composti del passivo dei verbi transitivi e nei tempi composti della maggior parte dei verbi intr., dei verbi rifl., intr. pron., rifl. recipr. e tr. pron., nonché delle costruzioni col si impers.

    Употребляется как вспомогательное в простых и сложных временах пассивного глагола переходных глаголов и в сложных временах большинства глаголов intr., глаголов refl., intr. прон., реф. Реципр. и тр. прон., а также конструкций col si impers.

  • (FILOS). Sostanza ideale, universale (l’essere supremo ), o particolare a ogni vivente perché ricevuta da natura e maturata attraverso l’esperienza (il problema dell’e.; raggiungere la pienezza dell’e.).

    (ФИЛОС). Идеальная субстанция, универсальная (высшее существо) или частная для каждого живого существа, потому что она получена от природы и созрела в опыте (проблема д. е.; достижение полноты е).

  • Condizione o stato in rapporto a qualità o condizioni intrinseche: conoscere qcn. nel suo vero e.

    Условие или состояние по отношению к внутренним качествам или условиям: знать qcn. в его истинном и.

  • Individuo in quanto partecipe della realtà e della vita: gli e. viventi ║ spreg. Persona: un e. spregevole.

    Индивид как участник реальности и жизни: живой э. ║ спрег. Человек: презренным э.

  • Rimanere: sono stato a casa tutto il giorno sono stato a lavorare tutta la sera ║ Lasciar s., non toccare, non infastidire o non coinvolgere in una situazione spiacevole: lascia s. tuo fratello (fig., rinunciare: lascia s. i complimenti fam., riconoscere l’eccellenza di qcn. in un’attività: come compositore bisogna lasciarlo s.).

    Останься: Я весь день был дома, весь вечер работал ║ Оставь с., не трогай, не раздражай и не вовлекай в неприятную ситуацию: оставь с. своего брата (рис., откажись: оставь с. Комплименты фам., признай превосходство кчн. в деятельности: как композитор ты должен оставить его с.).

  • Trovarsi: preferisci s. al sole o all’ombra? s. al chiuso sta’ vicino a tua madre quando cammini ║ S. a galla , galleggiare │ S. al proprio posto , non intromettersi │ S. accanto (o vicino ) a qcn., aiutarlo in un momento difficile │ S. addosso , fare pressioni │ S. al fianco di qcn., sostenerlo │ S. dietro , fare la corte o premere per ottenere qcs.: le sta dietro da mesi sono giorni che sto dietro a mio padre per avere 100 euro anche, badare: puoi s. dietro ai ragazzi in mia assenza? │ S. su , reggersi in posizione verticale; fig., rimanere sveglio: sono stato su a leggere fino alle tre di notte anche, non abbattersi, non avvilirsi: cerca di s. su.

    Поиск себя: Вы предпочитаете с. на солнце или в тени? s. в помещении держитесь рядом с мамой, когда идете ║ S. на плаву │ S. на своем месте, не вмешивайтесь │ S. рядом (или рядом) с qcn., помогите ему в трудную минуту │ S. на, надавите │ S. рядом с qcn., поддержите его │ S. сзади, корт или нажмите, чтобы получить qc.: Он был за ней в течение нескольких месяцев, я отставал от отца в течение нескольких дней, чтобы получить 100 евро, заметьте: вы можете угнаться за мальчиками в мое отсутствие? │ С. вверх, встать прямо; Рис., Бодрствуйте: я тоже не спал до трех часов ночи, не отчаивайтесь, не отчаивайтесь: попробуйте встать.

  • Avere una certa collocazione: le forbici stanno nel primo cassetto il comune sta in fondo alla via ║ Abitare: mia madre sta a Genova sta in Piazza Santa Croce al numero 4.

    Есть определенное расположение: ножницы в первом ящике, ратуша в конце улицы ║ Жизнь: моя мама в Генуе, она на площади Санта-Кроче под номером 4.

  • Assumere una posizione o un contegno: s. sdraiato s. a bocca aperta s. in piedi s. sull’attenti s. con le mani in tasca s. in silenzio ║ Sentirsi: stai comodo su quella sedia? s. in tensione s. bene ║ Avere una data condizione economica: è una famiglia che sta molto bene ║ S. a guardare , non intervenire │ S. a vedere , aspettare │ S. in piedi , essere logico e coerente │ S. a cuore , essere caro │ S. in guardia , mantenere un atteggiamento vigile │ S. in pensiero , essere preoccupato │ S. sulle proprie , essere una persona riservata │ S. bene , andare bene: non sta bene parlare in questo modo ti sta bene di uscire più tardi? o anche, meritare: ti sta bene, così impari ad essere puntuale! │ S. con il cuore in gola (o con il fiato sospeso o sulle spine ), angosciarsi.

    Примите позу или поведение: s. лежа s. с открытым ртом s. стоя s. по стойке смирно s. засунув руки в карманы s. молча ║ Чувство: комфортно ли вам в этом кресле? С. в напряжении С. хорошо ║ Иметь заданное экономическое состояние: это семья, которая очень обеспечена ║ С. наблюдать, не вмешиваться │ С. видеть, ждать │ С. стоять, быть логичным и последовательным │ С. заботиться , быть дорогим │ С. быть начеку, сохранять бдительность │ С. в раздумьях, беспокоиться │ С. о своих, Будьте сдержанным человеком │ С. Ну, идите хорошо: разве это не нормально так говорить, вы не против того, чтобы выйти позже? Или даже, заслужить: это хорошо для вас, поэтому вы учитесь быть пунктуальными! │ С. с сердцем в горле (или с затаенным дыханием, или на цыпочках), страдающий.

  • Svolgere una mansione professionale: s. alla cassa prima stavo in filiale, ora sto alla sede centrale.

    Выполнить профессиональную задачу: с. за кассой Раньше я был в отделении, сейчас нахожусь в головном офисе.

  • Passare del tempo insieme a qcn.: quando sto con te le ore volano ║ pop. Avere una relazione sentimentale: mio figlio sta insieme a una ragazza di Napoli ║ Avere un rapporto sessuale: non sono mai stato con una prostituta.

    Проводя время вместе с qcn.: когда я с тобой, часы пролетают незаметно ║ поп. Романтические отношения: мой сын с девушкой из Неаполя ║ Секс: я никогда не был с проституткой.

Szukaj słów

Ulepsz swoje doświadczenie