Hvad er spinte?spinte hedder направления деятельности
Hvad er направления деятельности?
tr. Premere per determinare lo spostamento o la penetrazione dentro un altro oggetto di qcs.: s. un’automobile in panne gli spinse il pugnale nel petto ║ Fare pressione sul dispositivo di comando di un meccanismo: s. l’acceleratore s. un tasto del computer.
Tr. Нажмите, чтобы определить движение или проникновение внутри другого объекта qcs.: s. сломанный автомобиль толкнул кинжал в грудь - Нажмите на управляющее устройство механизма: s. ускоритель s. компьютерный ключ.
tr. Muovere con energia in data direzione: s. il petto in fuori ║ Esercitare una pressione contro qcn.: la ressa mi ha spinto verso l’uscita.
tr. Движение энергично в данном направлении: s. грудь из : Приложите давление против qcn.: драка толкнул меня к выходу.
tr. Dirigere: s. lo sguardo lontano.
TR. Режиссура: s. взгляд прочь.
tr.(fig.). Portare avanti: ha spinto troppo oltre la sua ipocrisia
тр.(рис.). Продолжая: он зашел слишком далеко в своем лицемерии
tr.(fig.). Stimolare: la miseria l’ha spinta a rubare.
тр.(рис.). Стимуляция: нищета подтолкнула ее к воровству.
tr.(fig.). Aiutare: s. qcn. nella carriera ║ Promuovere: il direttore ha spinto molto questo progetto.
тр.(рис.). Справка: s. qcn. в карьере ║ Продвижение: режиссер сильно подтолкнул этот проект.
intr. Premere su qcs.: l’acqua del fiume spingeva contro i terrapieni ║ Premere su un dispositivo di comando di un meccanismo: s. sui pedali.
Интр. Нажмите на qcs.: вода реки прижимается к насыпям ║ Нажмите на устройство управления механизмом: с. на педали.
intr.(fig.). Darsi da fare per ottenere qcs.: il padre spinge per l’assunzione del figlio.
Интр. (рис.). Упорно трудясь, чтобы получить QCS.: отец настаивает на найме сына.
rifl. recipr. Darsi delle spinte: i due calciatori si sono spinti sotto gli occhi dell’arbitro.
Рефл. Реципр. Толкание друг друга: два игрока толкали друг друга на глазах у судьи.
intr. pron. Inoltrarsi: si è spinto a piedi fino al rifugio ║ fig. Arrivare fino a un certo limite: non credevo che si sarebbe spinto a tanto.
Интр. Прон. Забегая вперед: он пошел в приют ║ рис. Достигнув определенного предела: я не думал, что он зайдет так далеко.
Urto che provoca lo spostamento o la caduta di un oggetto: dare una s. con una s. lo mandò a sbattere contro il muro ║ Scatto iniziale: darsi una s. in avanti ║(SPORT). Nel ciclismo, aiuto offerto spingendo per la sella un corridore in difficoltà.
Удар, который заставляет объект двигаться или падать: дайте s. с s. отправил его в стену ║ Начальный рывок: дайте себе s. вперед ║ (SPORT). В велоспорте помощь предлагается, подталкивая всадника, находящегося в затруднительном положении, за седло.
fig. Stimolo: nell’ambizione ha trovato la s. per il successo ║ Agevolazione:è stato promosso a forza di spinte.
Инжир. Стимул: в честолюбии он нашел с. для успеха ║ Фасилитация: он был продвинут с помощью толчков.
Forza che agisce sulla superficie esterna di un corpo ║(FIS). S. di Archimede , la forza verso l’alto, pari al peso del fluido spostato, che un corpo immerso in un liquido o in un aeriforme riceve da parte di questo.
Сила, действующая на внешнюю поверхность тела ║ (FIS). С. Архимеда, восходящая сила, равная весу вытесненной жидкости, которую получает от нее тело, погруженное в жидкость или в воздушную форму.
Incline: sentirsi s. verso la musica.
Склонность: чувство с. к музыке.
Che eccede i limiti dell’opportunità: una barzelletta s.║ Estremistico: idee s.
Что выходит за рамки возможностей: шутка с.║ Экстремистская: идеи с.
(MECC). Motore s., motore a combustione interna compresso o alimentato più del normale.
(МЭКК). Двигатель S., двигатель внутреннего сгорания сжат или заработан больше, чем обычно.
(FIS). Vuoto s., condizione di un ambiente chiuso occupato da un gas rarefatto con una pressione estremamente bassa.
(ФИС). Вакуум с., состояние замкнутой среды, занятой разреженным газом с чрезвычайно низким давлением.