spinta-Boost: meaning, definitions and translations

Italian dictionaryItalianRussian

What is spinta?spinta is Boost

What is Boost?

  • Urto che provoca lo spostamento o la caduta di un oggetto: dare una s. con una s. lo mandò a sbattere contro il muro ║ Scatto iniziale: darsi una s. in avanti ║(SPORT). Nel ciclismo, aiuto offerto spingendo per la sella un corridore in difficoltà.
    Шок, который заставляет объект двигаться или падать: дать s. с. s. послал его врезаться в стену : Начало выстрела: дать себе s. вперед " (SPORT). В велоспорте, помощь, предлагаемая, нажав на седло бегун в беде.
  • fig. Stimolo: nell’ambizione ha trovato la s. per il successo ║ Agevolazione: è stato promosso a forza di spinte.
    Инжир. Стимул: в амбициях он нашел с. для успеха ║ Фасилитация: его продвигали силой толчков.
  • Forza che agisce sulla superficie esterna di un corpo ║(FIS). S. di Archimede , la forza verso l’alto, pari al peso del fluido spostato, che un corpo immerso in un liquido o in un aeriforme riceve da parte di questo.
    Сила, действующая на внешнюю поверхность тела ║(FIS). S. Архимеда, восходящая сила, равная весу вытесненной жидкости, которую получает от этого тело, погруженное в жидкость или в эриформу.
  • tr. Premere per determinare lo spostamento o la penetrazione dentro un altro oggetto di qcs.: s. un’automobile in panne gli spinse il pugnale nel petto ║ Fare pressione sul dispositivo di comando di un meccanismo: s. l’acceleratore s. un tasto del computer.
    Тр. Нажмите для определения смещения или проникновения в другой объект QCS.: с. разбитый автомобиль толкнул кинжал ему в грудь ║ Надавить на устройство управления механизмом: с. акселератор с. компьютерная клавиша.
  • tr. Muovere con energia in data direzione: s. il petto in fuori ║ Esercitare una pressione contro qcn.: la ressa mi ha spinto verso l’uscita.
    Тр. Двигаясь энергично в заданном направлении: с. грудь наружу ║ Оказывайте давление на qcn.: толпа толкнула меня к выходу.
  • tr. Dirigere: s. lo sguardo lontano.
    тр. Прямой: с. далекий взгляд.
  • tr.(fig.). Portare avanti: ha spinto troppo oltre la sua ipocrisia
    тр.(рис.). Продолжая: он зашел слишком далеко в своем лицемерии
  • tr.(fig.). Stimolare: la miseria l’ha spinta a rubare.
    тр.(рис.). Стимулируйте: несчастье заставило ее воровать.
  • tr.(fig.). Aiutare: s. qcn. nella carriera ║ Promuovere: il direttore ha spinto molto questo progetto.
    тр.(рис.). Справка: s.qcn. ║ Продвижение: режиссер очень сильно продвигал этот проект.
  • intr. Premere su qcs.: l’acqua del fiume spingeva contro i terrapieni ║ Premere su un dispositivo di comando di un meccanismo: s. sui pedali.
    Интр. Нажмите на qcs.: вода реки прижимается к насыпям ║ Нажимают на устройство, управляющее механизмом: с. на педали.
  • intr.(fig.). Darsi da fare per ottenere qcs.: il padre spinge per l’assunzione del figlio.
    Интр. (рис.). Стремясь получить qcs.: Отец настаивает на приеме сына на работу.
  • rifl. recipr. Darsi delle spinte: i due calciatori si sono spinti sotto gli occhi dell’arbitro.
    Рефл. Реципр. Толкание друг друга: два игрока толкали друг друга на глазах у судьи.
  • intr. pron. Inoltrarsi: si è spinto a piedi fino al rifugio ║ fig. Arrivare fino a un certo limite: non credevo che si sarebbe spinto a tanto.
    Интр. Прон. Войдя: он пошел пешком к приюту ║ рис. Дойдя до определенного предела: я не думал, что это зайдет так далеко.
  • Incline: sentirsi s. verso la musica.
    --
  • Che eccede i limiti dell’opportunità: una barzelletta s. ║ Estremistico: idee s.
    Что выходит за пределы целесообразности: шутка с. ║ Экстремист: идеи с.
  • (MECC). Motore s., motore a combustione interna compresso o alimentato più del normale.
    --
  • (FIS). Vuoto s., condizione di un ambiente chiuso occupato da un gas rarefatto con una pressione estremamente bassa.
    (ФИС). Вакуум с., состояние замкнутой среды, занятой разреженным газом с чрезвычайно низким давлением.