Cos'è spento? spento è выключен
Cos'è выключен?
- Che ha cessato di bruciare: una sigaretta s. ║(ELETTR). Non in funzione: luce s. ║ Calce (o farina ) s., mescolata con acqua
Что перестал гореть: s. ║ сигареты (эл). В нерабочем состоянии: легкие s. ║ лайм (или муки) s., смешанного с водой
- fig. Privo di luminosità: colori s. ║ Inespressivo: uno sguardo s.
Рис. Devoid по яркости: цвета s. ║ Souless: s.
- Far cessare di ardere: s. il fuoco puoi s. la sigaretta? ║ S. la calce viva , idratarla con acqua │ S. la farina , impastarla con un liquido │ S. la sete , placarla.
Хватит гореть: с. огонь можно с. сигарету? ║ С. негашеной извести, увлажнить ее водой │ С. муки, размять с жидкостью │ С. жажды, утолить.
- estens. Interrompere un funzionamento con l’apposito interruttore: s. la luce, il televisore s. il motore.
расширяет. Остановите операцию с помощью соответствующего переключателя: s. свет, телевизор s. двигатель.
- fig. Rendere meno intenso: questa camicia spegne l’azzurro della cravatta anche fig.: il tempo spegne i ricordi s. la rabbia.
Инжир. Сделайте его менее интенсивным: эта рубашка выключает синий галстук также рис.: время отключает воспоминания с. гнев.
- (ECON). Far cessare gli effetti di un’operazione contabile: s. un mutuo.
(ЭКОН). Чтобы прекратить действие бухгалтерской операции: s. ипотека.
- Cessare di ardere: l’incendio non si è ancora spento.
Прекратить горение: Огонь еще не потушен.
- estens. Cessare di funzionare: la luce si è spenta all’improvviso.
экстенты. Прекратите работу: Свет внезапно погас.
- fig. Diventare meno intenso: il brusio delle voci si andava spegnendo anche fig.: col tempo l’amore fra i due si spense.
Инжир. Становясь менее интенсивным: гул голосов затухал даже на рис.: со временем любовь между ними угасла.
- eufem. Morire: si è spento serenamente.
eufem. Умирая: он мирно скончался.