sostenuta क्या हैं?sostenuta का अर्थ Поддерживаемые हैं
Поддерживаемые क्या हैं?
- Mantenere in posizione sollevata o eretta, offrendo un appoggio adeguato al peso: il ferito era sostenuto a braccia dagli infermieri grossi pilastri sostengono le arcate del ponte.Держитесь в поднятом или вертикальном положении, предлагая адекватную поддержку весу: раненых поддерживали в руках медсестры большие столбы, поддерживающие арки моста.
- fig. Dare aiuto o sostegno, appoggiare, proteggere: s. qcn. nelle avversità è sostenuto da personaggi potenti ║ Patrocinare, promuovere: s. una causa.Инжир. Оказывать помощь или поддержку, поддерживать, защищать: s. qcn. в несчастье его поддерживают могущественные личности ║ Покровительствовать, содействовать: с. дело.
- fig. Dare forza e vigore sul piano fisico o spirituale: lo sosteneva la fede in Dio.--
- fig. Assumere su di sé, accollarsi un onere, un incarico, ecc.: ho dovuto s. tutte le spese per il processo ║ Affrontare una situazione difficile o dolorosa: è la terza operazione che sostiene in un anno ║ Riuscire a sopportare un disagio fisico: s. la luce del sole, il caldo ║ S. un esame , affrontarlo │(TEATR). S. una parte , interpretare un personaggio │ S. lo sguardo di qualcuno , continuare a guardarlo negli occhi senza abbassare lo sguardo.Инжир. Взять на себя, взять на себя бремя, задание и т.д.: Мне пришлось с. все издержки процесса ║ Справиться с трудной или болезненной ситуацией: это уже третья операция, которую он перенес за год ║ Уметь терпеть физический дискомфорт: с. солнечный свет, жара ║ С. экзамен, разбираться с ним │ (ТЕАТР). С. роль, играя персонажа │ чей-то взгляд, продолжая смотреть ему в глаза, не опуская взгляда.
- fig. Assumere un dato incarico o ufficio: s. una carica.Инжир. Занять данную должность или должность: с. должность.
- fig. Mantenere qcs. a un alto livello quantitativo o qualitativo: s. il prezzo di una merce s. il buon nome della famiglia.--
- fig. Affermare con decisione: s. una tesi.Инжир. Утвердите решительно: с. тезис.
- rifl. Mantenersi dritto in piedi ║ Tenersi appoggiato a un sostegno per non cadere o perdere l’equilibrio ║ fig. Rimanere in buone condizioni, mantenersi in forze.Рефл. Встаньте прямо ║ Держитесь за опору, чтобы не упасть и не потерять равновесие ║ рис. Оставайтесь в хорошей форме, оставайтесь сильными.
- rifl. recipr. Tenersi dritti appoggiandosi l’uno all’altro per evitare di cadere ║ fig. Darsi reciproco aiuto o sostegno.--
- intr. pron. Di un oggetto, rimanere diritto o sospeso.Интр. Прон. Оставайтесь прямо или в подвешенном состоянии.
- intr. pron.(fig.). Conservarsi nel proprio stato o nelle proprie funzioni basandosi su determinate entrate economiche: s. con i contributi pubblici.--
- agg. Tenuto su un livello di elevata dignità: una prosa s. ║ Improntato a una contenuta e distaccata riservatezza: è stato molto s. con me.прил. Держался на высоком уровне достоинства: проза с. ║ Отмечен сдержанной и отстраненной сдержанностью: он был очень с. со мной.
- agg. Che mantiene un livello elevato o tende a raggiungerlo: procedere a velocità s.прил. Который поддерживает высокий уровень или стремится его достичь: продолжайте двигаться со скоростью s.
- agg.(MUS). Didascalia indicante un movimento largo ma non lento.--
- s.m.(f.-a ). Persona che assume un atteggiamento di distacco e freddezza.С.М.(Ф.-А). Человек, который занимает позицию отстраненности и холодности.