tr. Sospendere temporaneamente o definitivamente: s. il lavoro ║ Non esercitare più: s. una professione ║ Cessare di fare qcs.: s. di leggere, di lavorare con uso impers.: ha smesso di piovere.
Тр. Временно или навсегда приостановить: с. работа ║ Больше не заниматься: с. профессия ║ Перестать заниматься ккс.: с. читать, работать с имперами. использовать: перестал идти дождь.
tr. Interrompere una data azione da altri considerata fastidiosa, spiacevole: perché non smetti di rompere? spesso nella forma smetterla : smettila di preoccuparti per lui!
Тр. Прерывание данного действия считается окружающими раздражающим, неприятным: почему бы вам не перестать ломаться? часто в форме прекращайте его: перестаньте беспокоиться о нем!
tr. Riferito a indumenti, cessare di usare, non portare più: s. un vestito.
Тр. Относящийся к одежде, прекратить использование, больше не носить: s. a clothing.
intr. Desistere dal fare, dall’usare qcs.: ho smesso con la droga.
Интр. Воздержитесь от действий, от употребления qcs.: Я бросил наркотики.
intr. Cessare, finire, spec. di fenomeno atmosferico: la pioggia non accenna a s.
Интр. Прекращение, конец, спецификация атмосферного явления: дождь не проявляет никаких признаков s.