senti-прослушать: значение, определения и переводы

Итальянский словарь%dictionary_xs%Русский

Что такое senti? senti это прослушать

Что такое прослушать?

  • Provare una determinata sensazione fisica provocata da una condizione interna o da stimoli esterni: s. caldo, freddo sento di avere la febbre ║ Riferito a una parte del corpo, averne la sensibilità, spec. in frasi negative: fa così freddo che non sento più le mani.

    Попробуйте конкретные физические ощущения, вызванные условие внутренние или внешние раздражители: s. горячей, холодной чувствую, у меня есть лихорадка ║ относится к одной части тела, есть чувства, спец. в отрицательных предложениях: это настолько холодно, что я не могу чувствовать себя мои руки.

  • Percepire per mezzo dei sensi, ad esclusione di quello della vista: s. un sapore, un profumo s. la morbidezza della seta ║ Provare qcs. che si percepisce con i sensi, spec. per testarne le caratteristiche o per dare un giudizio: il medico mi ha sentito la pressione ║ fam. Assaggiare: senti questo dolce.

    Восприятие с помощью чувств, за исключением взгляда: s. вкус, запах s. мягкость шелка - Попробуйте qcs. что вы воспринимаете с вашими чувствами, спецификации. проверить его характеристики или вынести суждение: врач почувствовал давление. . . . Вкус: почувствуйте этот десерт.

  • Percepire con l’udito, udire: ho sentito gridare.

    Воспринимая слух, слыша: я слышала крики.

  • Ascoltare prestando attenzione: s. un comizio stammi a s. ║ Farsi s., difendere le proprie ragioni, farsi rispettare │ Non s. ragioni , fare di testa propria, essere testardo.

    Слушайте, обращая внимание: с. митинг остается с с. ║ фарси с., отстаивайте свои доводы, будьте уважаемы │ не с. причины, делайте свою голову, будьте упрямы.

  • Interpellare qcn. per avere suggerimenti; consultare: è meglio s. il medico, l’avvocato ║ Parlare con qcn. per telefono: l’ho sentito ieri.

    Проконсультируйтесь с qcn. получать предложения; Проконсультируйтесь: лучше с. врач, юрист ║ Поговорите с qcn. По телефону: Я слышал это вчера.

  • Venire a sapere, apprendere: ho sentito da un amico che c’è stato un incidente.

    Учиться, учиться: услышал от знакомого, что произошел несчастный случай.

  • Avere un dato presentimento: sento che tutto andrà bene ║ Avere una data percezione di natura psichica legata a una persona, a un fatto, ecc.: non mi ami più, lo sento.

    Имея определенное предчувствие: я чувствую, что все будет хорошо ║ Имея данное восприятие психической природы, связанное с человеком, фактом и т. Д.: Ты больше не любишь меня, я чувствую это.

  • Provare un sentimento, uno stato d’animo, una reazione, ecc.: s. rabbia s. odio per qcn.

    Чувство чувства, состояние души, реакция и т.д.: с. гнев с. ненависть к qcn.

  • Essere in grado di apprezzare e ammirare qcs.: s. l’arte, la bellezza.

    Уметь ценить и восхищаться кк.: с. искусство, красота.

  • Avvertire l’importanza di qcs. in cui si è impegnati, provando tensione e forte carica emotiva: gli atleti sentono molto la finale.

    Почувствуйте важность qcs. в котором ты отдаешься, чувствуешь напряжение и сильный эмоциональный заряд: спортсмены очень переживают финал.

  • Subire gli effetti delle condizioni climatiche e ambientali: queste piante sentono molto la siccità.

    Страдают от воздействия климатических и экологических условий: эти растения сильно переносят засуху.

  • Considerare in un dato modo, pensare, intendere: non sentiamo le cose nella stessa maniera.
  • tr. pron. Nella forma sentirsela , avere la forza di fare qcs. che potrebbe risultare pesante o gravoso: te la senti di andare a correre? non se la sente di cominciare una nuova relazione dopo il divorzio.
  • Disporre della facoltà dell’udito: dopo l’incidente non sente più anche nella forma sentirci : il nonno non ci sente bene ║ Da quell’orecchio non ci sente , è insensibile o indifferente a certi argomenti.
  • non com. Avere un determinato odore o sapore: un formaggio che sente di muffa ║ fig. Di una situazione, un comportamento, ecc., dare una certa impressione, spec. negativa: la faccenda sente di imbroglio.

    не ком. Имеют определенный запах или вкус: сыр, который ощущает плесень ║ рис. О ситуации, поведении и т.д., дают определенное впечатление, специфику. отрицательный: дело ощущается как обман.

  • Essere capace di provare sentimenti ed emozioni: gli animali vivono e sentono.

    Способность чувствовать чувства и эмоции: животные живут и чувствуют.

  • Come s.m., sentimento, sensibilità: un uomo di nobile s.
  • Avere una comunicazione, spec. telefonica, con qcn.; anche rifl. recipr.: sentiamoci domani.

    Общайтесь, особенно по телефону, с qcn.; также refl. Recipr.: Давай поговорим завтра.

  • Avere la sensazione di trovarsi in una determinata condizione fisica o psicologica: s. bene s. in forma s. depresso s. in colpa ║ Provare la sensazione fisica che qcs., spec. di negativo, ci stia per accadere: mi sento svenire.
  • Avere la convinzione di trovarsi in uno stato fisico o psicologico che ci permetta di fare qcs.: ti senti di guidare?

    У вас есть убеждение, что вы находитесь в физическом или психологическом состоянии, которое позволяет вам делать qcs: чувствуете ли вы себя за рулем?

Поиск слов

Повысьте свой опыт