seguito-следующие: significat, definicions i traduccions

diccionari Italià%dictionary_xs%Rus

Què és seguito? seguito és следующие

Què és следующие?

  • Gruppo di persone che fanno scorta o compagnia a un alto personaggio: il re col suo s.

    Группа людей, которые сопровождают или сопровождают высокий характер: король со своими.

  • estens. Adesione di seguaci o discepoli: un maestro senza s. ║ Consenso di opinioni: un’idea che ha trovato molto s.

    Расширения. Присоединение последователей или учеников: мастер без с. ║ Консенсус мнений: идея, которая нашла очень с.

  • Successione numerosa, più o meno collegata: un s. di menzogne ║ Continuazione: il s. al prossimo numero ║ Ulteriore svolgimento o conseguenza: la cosa non ha avuto s. ║ A s. di., nell’uso burocratico e commerciale, per quanto riguarda il..: a s. del ricorso a suo tempo presentato, la informo che.. │ In s., in un momento successivo │ Di s., ininterrottamente │ In s. a , in conseguenza di: è morto in s. a un incidente.

    Многочисленные преемственности, более или менее связанные: с. лжи ║ Продолжение: с. к следующему вопросу ║ Дальнейшее развитие или следствие: вещь не имел s. ║ A s. di., в бюрократическом и коммерческом использовании, что касается ..: a s. апелляции, представленной в то время, сообщаю вам, что.. │ В с., в более позднее время │ Ди с., непрерывно │ В с. а , в результате: погиб в с. в результате несчастного случая.

  • Inseguimento, nell’espressione cani da s., atti e addestrati a scovare e inseguire la selvaggina.

    Погоня, в выражении собаки из с., действует и обучена находить и преследовать дичь.

  • tr. Andare dietro a qcn. o a qcs.: seguitemi, vi faccio strada ║ Pedinare: il ladro si accorse che la polizia lo stava seguendo.

    Тр. Идите после qcn. или qcs.: следуй за мной, я проложу свой путь ║ Сталк: вор понял, что полиция следует за ним.

  • tr. Andare in un luogo subito dopo altre persone: andate al ristorante, io vi seguo tra qualche minuto ║ Accompagnare: seguitemi nel mio ufficio.

    Тр. Идем в место сразу за другими людьми: иди в ресторан, я последую за тобой через несколько минут ║ Сопровождай: следуй за мной в моем офисе.

  • tr. Procedere in una determinata direzione secondo una linea tracciata o basandosi su segnali, indicazioni, ecc.: s. un sentiero s. la rotta ║ S. la corrente , di imbarcazione, andare secondo il verso della corrente dell’acqua (fig., uniformarsi alle idee dominanti).

    Тр. Следовать в определенном направлении по нарисованной линии или на основе сигналов, указаний и т. д.: с. путь с. маршрут ║ S. течение, лодки, идти в соответствии с направлением течения воды (рис., соответствовать господствующим представлениям).

  • tr.(estens. e fig.). Tenere dietro con la vista (seguiva con la coda dell’occhio gli spostamenti del figlio ) o con la mente (non riesco a s. il tuo ragionamento ).

    тр.(эстенс. и рис.). Держитесь сзади с прицелом (он краем глаза следил за движениями сына) или умом (я не могу с. ваши рассуждения).

  • tr.(fig.). Interessarsi a fatti, eventi, argomenti ecc., tenendosi aggiornato sugli sviluppi: il ministro seguiva da Roma gli sviluppi della situazione s. la politica s. il calcio ║ Riferito a un programma televisivo o radiofonico, ascoltare con costanza.

    тр.(рис.). Интересуйтесь фактами, событиями, темами и т.д., держась в курсе событий: министр следил из Рима за развитием ситуации с. политики с. футбол ║ Ссылаясь на теле- или радиопрограмму, слушайте постоянно.

  • tr.(fig.). Assistere, aiutare qcn. in un’attività: è un professore che segue molto i suoi allievi.
  • tr.(fig.). Abbracciare un’idea, una dottrina ║ Farsi sostenitore delle idee propugnate da qcn.

    тр.(рис.). Примите идею, доктрину ║ Станьте сторонником идей, пропагандируемых qcn.

  • tr.(fig.). Mettere in pratica una linea di condotta: s. una dieta ferrea.

    тр.(рис.). Приложите на практике курс действий: с. строгую диету.

  • tr.(fig.). Prendere a modello qcs. o qcn. nel comportamento, nello stile, ecc.: ha seguito l’esempio del padre e ha fatto il medico.

    тр.(рис.). Возьмем модель QCS. или qcn. в поведении, стиле и т.д.: он последовал примеру отца и стал врачом.

  • tr.(fig.). Frequentare: s. un corso di lingua tedesca.

    тр.(рис.). Посещайте: с. курс немецкого языка.

  • tr. e intr. Venir dopo nel tempo, nello spazio, in una successione o in un ordine: nell’alfabeto la lettera ‘c’ segue la ‘b’.
  • intr. Continuare, seguitare: l’articolo segue a pagina 12.
  • intr.(fig.). Avvenire come effetto o come conseguenza: ne seguì una lunga lite.
  • tr. Protrarre nel tempo una data azione o attività, continuare, proseguire: s. a lavorare.
  • intr.(aus. essere ). Durare, protrarsi.
  • intr.(aus. avere ). Perseverare in una data azione, insistere.

Cerca paraules

Millora la teva experiència