Čo je secco?secco je сухие
Čo je сухие?
- Privo o molto scarso di umori o di umidità; arido, asciutto: clima s. sentirsi la gola s. legna s., contrapposta a verde ║ Frutta s., funghi s., essiccati.Нет или очень мало настроения или влажности; засушливых, сухой погоды s. чувствовать ваше горло s. древесины ул., в отличие от зеленых фруктов, грибов, s., s. ║ сушеные.
- Di vino, non dolce né abboccato; di liquori, non dolce e molto alcolico.О вине, не сладком и не сладком; ликеров, не сладких и очень алкогольных.
- (MED). Di processi o fenomeni infiammatori caratterizzati da assenza di essudato fluido: tosse s.(МЕД). Из воспалительных процессов или явлений, характеризующихся отсутствием жидкого экссудата: кашель.
- Di persone o animali, vistosamente magro ║ com. Magro: un giovanotto lungo e s. gambe s. ║ Morte s., l’immagine del teschio │ Far s. qcn., provocarne la morte istantanea │ Restarci s., morire sul colpo.Людей или животных, заметно худых ║ ком. Тонкий: длинный юноша и с. ноги с. ║ Смерть с., изображение черепа │ Дальний с. qcn., вызвать его мгновенную смерть │ Остаться там с., умереть мгновенно.
- fig. Brusco, risoluto, deciso e perentorio: un ordine s. un s. diniego ║ Disadorno, essenziale: stile s. ║ Improvviso, istantaneo, netto: con un colpo s. ruppe il bastone ║ Terno s., quaterna s., nel gioco del lotto, con giocata fatta solo per il terno o per la quaterna.Инжир. Резкий, решительный, решительный и безапелляционный: приказ с. с. отрицание ║ Без прикрас, существенный: стиль с. ║ Внезапный, мгновенный, ясный: ударом с. сломал палку ║ Терно с., кватерна с., в игре лото, со ставкой, сделанной только на терно или на кватерну.
- Come s.m., assenza di umidità nell’atmosfera, siccità ║ Luogo scarso o privo d’acqua: tirare in s. una imbarcazione ║ Rimanere in s., di galleggiante che rimane incagliato sul fondo │ Essere , restare in s. o a s., senza denari, senza risorse │ A s., senz’acqua o senza liquido │ Lavatura a s., per immersione in sostanze solventi o mediante procedimenti chimici │ Murare a s., senza calcina (fig., mangiare senza bere).То же, что и с.м., отсутствие влаги в атмосфере, засуха ║ Скудное или безводное место: вытягивание лодки в с. ║ Остающийся в с., поплавка, который остается на дне │ Быть, оставаться в с. или с., без денег, без ресурсов │ К с., без воды или без жидкости │ Промывка до с., погружением в растворители или химическими процессами │ К стене к с., без извести (рис., еда без питья).
- tr. Privare dell’umidità; inaridire: il caldo sta seccando l’erba ║ Disidratare.Тр. Удалить влагу; Высушите: жара сушит траву ║ обезвоживают.
- tr. Essiccare: s. i fichi al sole.--
- tr. Prosciugare: s. un pozzo.--
- tr.(fig.). Privare di vigore una qualità, un sentimento: il tempo ha seccato la sua vena artistica.--
- tr.(fig.). Arrecare disturbo o fastidio ║ Annoiare, tediare ║ Mettere a disagio, imbarazzare: mi secca dover chiedere aiuto.--
- intr.(aus. essere ). Diventare secco ║ Essiccare: i pomodori sono seccati al punto giusto.--
- Asciugarsi, inaridirsi, prosciugarsi ║ Essiccarsi.--
- Di luogo contenente acqua, prosciugarsi.--
- Di una parte del corpo, disidratarsi ║ Rimanere senza saliva: a forza di parlare mi si è seccata la gola.--
- fig. Di capacità, qualità, dote, oppure di un sentimento, esaurirsi, svigorirsi.--
- fig. Provare fastidio, irritazione ║ Annoiarsi, stufarsi: mi sono seccato dei suoi discorsi.--