What is scambio? scambio is Обмен
What is Обмен?
- Cessione reciproca nell’ambito di un rapporto: lo s. dei prigionieri s. di cortesie ║ S. di coppie , incontro erotico tra coppie, nel corso del quale ciascun partecipante ha rapporti sessuali con il partner altrui.
Реципрокная передача в контексте отношений: с. заключенных с. вежливостей ║ С. пар, эротическая встреча между парами, во время которой каждый участник имеет сексуальные отношения с партнером других.
- (ECON). Cessione di un bene o di una prestazione in cambio di un altro bene o prestazione oppure di denaro ║ Valore di s., il prezzo di mercato │ Libero s., libertà degli scambi, spec. internazionali, propria di una concezione liberistica.
(ЭКОН). Предложение товара или услуги в обмен на другой товар, услугу или деньги ║ Стоимость ф., рыночная цена │ Свобода с., свобода торговли, особенно международная, типичная для либеральной концепции.
- (SPORT). Nel calcio, passaggio della palla ║ Nel tennis, l’azione di un giocatore e la risposta dell’avversario.
(СПОРТ). В футболе передача мяча ║ В теннисе действие игрока и реакция соперника.
- Sostituzione di persone o di oggetti, motivo o effetto di equivoco o di errore: s. di persone s. di cappotti.
Подмена лиц или предметов, причина или следствие недоразумения или ошибки: с. лиц, с. пальто.
- (TECN). Dispositivo mobile delle linee ferroviarie e tranviarie che consente a un convoglio di passare da un binario all’altro.
(ТЕХН). Мобильное устройство на железнодорожных и трамвайных линиях, позволяющее поезду переключаться с одного пути на другой.
- Confondere una persona o una cosa con un’altra: ti avevo scambiato per tuo fratello ║ Prendere per equivoco una cosa appartenente ad altri: attenzione a non s. i documenti.
Спутать одного человека или вещь с другим: Я принял тебя за твоего брата ║ Принять за недоразумение то, что принадлежит другим: будь осторожен, чтобы не списать документы.
- Permutare una cosa con un’altra: ha scambiato la sua bambola con un aeroplanino.
Променяв одно на другое: он обменял свою куклу на самолет.
- Dire, esprimere vicendevolmente nel corso di una conversazione: ho scambiato le mie impressioni con un amico anche tr. pron.(con valore recipr.), con riferimento anche a insulti, gesti, oppure auguri ecc.: scambiarsi confidenze scambiarsi gli auguri per il nuovo anno.
Сказать, сказать друг другу в ходе разговора: я обменялся впечатлениями с другом тоже тр. прон. (с взаимным значением), в том числе в отношении оскорблений, жестов, приветствий и т.д.: обмен доверием, обмен приветствиями на Новый год.
- fam. Cambiare una valuta con un’altra: s. 100 euro in dollari ║ Cambiare una banconota in moneta spicciola.
Фам. Обмен одной валюты на другую: s. 100 евро на доллары ║ Обмен купюры на мелочь.
- rifl. Sostituirsi a un altro, prenderne il posto: si è scambiato di posto con il compagno di banco.
Рефл. Занять место другого, занять его место: он поменялся местами со своим одноклассником.
- rifl. recipr. Sostituirsi vicendevolmente prendendo l’uno il posto dell’altro.
Рефл. Реципр. Заменяя друг друга, занимая место друг друга.
- rifl. recipr. Alternarsi nel compiere una data azione: s. alla guida della macchina.
Рефл. Реципр. По очереди выполняйте то или иное действие: с. управление автомобилем.