Fluido circolante nei vertebrati, sotto l’impulso dell’attività cardiaca, con la funzione specifica di apportare ossigeno e sostanze nutritive all’organismo: la circolazione del s. trasfusione di s. analisi del s. rosso come il s.(anche come agg.: rosso s.); in quanto affluisce all’esterno dell’organismo per cause fisiologiche, patologiche e traumatiche: sputare s. un travaso di s. ║ Battere , picchiare a s., in maniera brutale, massacrare │ Duello all’ultimo s., che prevede la morte di uno dei due avversari │ Fatto di s., omicidio, delitto │ Spargere , versare il s. di qcn., ucciderlo │ Soffocare nel s. una rivolta , reprimerla brutalmente │ Aver sete di s., essere dominato da un furore vendicativo o distruttivo │ Cavar s. da una rapa , pretendere l’impossibile dalle capacità di qcn. │ Succhiare il s., depauperare o sfruttare spietatamente │ Bistecca al s., poco cotta │ Il preziosissimo S., quello sparso da Cristo sulla Croce e nel quale, secondo la fede, si trasforma il vino nel sacrificio della Messa.
Жидкость, циркулирующая в позвоночных под действием сердечной деятельности, выполняющая специфическую функцию обеспечения организма кислородом и питательными веществами: циркуляция с. трансфузия с. анализ s. red как s. (также как прил.: red s.); по мере того, как она вытекает вне организма по физиологическим, патологическим и травматическим причинам: выплевывание переноса с. ║ Избиение, избиение с., жестоким способом, резня │ Дуэль до последнего с., которая влечет за собой смерть одного из двух противников │ Совершено с., убийство, преступление │ Разбег, излияние с. ккн., убийство его │ Подавить восстание в с. , жестоко подавлять его │ Жаждать с., быть во власти мстительной или разрушительной ярости │ Выкапывать с. из репы, требовать невозможного от способностей qcn. │ Высасывание с., обеднение или безжалостная эксплуатация │ Бифштекс с с., недоваренный │ Самый драгоценный с., тот, который был излит Христом на Кресте и в котором, согласно вере, вино превращается в жертву мессы.