salvo-Salvo: pengertian, definisi dan terjemahan

Kamus Italia%dictionary_xs%Rusia

Apa itu salvo? salvo adalah Salvo

Apa itu Salvo?

  • Illeso, incolume, esente da danni nonostante un pericolo corso ║ Aver salva la vita , esser graziato da una condanna a morte o liberato da un pericolo di morte.

    Невредимым, невредимым, неповрежденными несмотря на опасность, идя ║ их спасает жизни, быть помилованы от смертного приговора или освобождены от смертельной опасности.

  • In costr. assol., introduce una condizione o un’eccezione, opposta a un’eventualità contraria: deve prevalere l’interesse della comunità, salvi tuttavia i diritti dei singoli ║(FIN). S. buon fine , clausola con cui la banca si salvaguarda dal rischio nell’operazione di incasso di effetti o assegni con accreditamento immediato, subordinandola alla chiusura senza ammanchi.

    В костр. assol., вводит условие или исключение, противоположное противоположной возможности: интересы сообщества должны преобладать, без ущерба для прав отдельных лиц ║(FIN). S. успешный, пункт, посредством которого банк защищает себя от риска в операции взыскания последствий или проверок с немедленной аккредитацией, подчиняя его закрытию без дефицита.

  • Come prep., eccetto, all’infuori di: è aperto tutti i giorni salvo la domenica ║ S. che , s. se , a meno che: partiremo domani, salvo che non piova │ In s., al riparo da ogni possibile danno o pericolo, al sicuro: mettere in s. il bucato dalla pioggia mettersi in s. da un incendio.

    Как преп., за исключением, за исключением: он открыт каждый день, кроме воскресенья ║ S. что, с. если, если: мы не уйдем завтра, если не пойдет дождь │ В s., защищенный от любого возможного повреждения или опасности, безопасный: положите в s. белье от дождя, положенное в s. от пожара.

  • Sottrarre a un pericolo, a un danno o alla morte: s. qcn. da una morte certa i medici disperano di s. l’occhio al ragazzo ║ estens. Sottrarre qcn. a una situazione difficile: l’eredità lo salvò dal fallimento.

    Чтобы избежать опасности, повреждения или смерти: s. qcn. От верной смерти врачи отчаялись от глаза святого до мальчика ║ Эстеса. Вычтите qcn. в сложную ситуацию: наследство спасло его от банкротства.

  • (RELIG). Nella religione cristiana, salvaguardare qcn. nella sua integrità morale da ogni tentazione peccaminosa ║ Condurre alla salvezza eterna: Cristo è venuto per salvarci.

    (РЕЛИГ). В христианской религии защитите qcn. в Своей нравственной целостности от всякого греховного искушения ║ Приведите к вечному спасению: Христос пришел, чтобы спасти нас.

  • Sottrarre qcs. alla rovina o alla distruzione: s. l’ambiente dall’inquinamento ║ Riferito a un bene morale, spirituale, ecc., riuscire a mantenerlo intatto: s. l’onore ║ S. la pelle , riuscire a sottrarsi a un pericolo di morte; anche, sottrarre qcn. alla morte │ S. le apparenze , la faccia , riuscire a non perdere la stima altrui facendo apparire minore un proprio errore.

    Вычесть qcs. разорять или разрушать: s. окружающая среда от загрязнения ║ Относящееся к нравственному, духовному и т.д. благу, иметь возможность сохранить его в целости: s. честь ║ S. кожа, способность избежать смертельной опасности; Кроме того, вычтите QCN. при смерти │ С. внешность, лицо, способность не потерять уважение других, делая так, чтобы собственная ошибка казалась меньше.

  • (SPORT). Nel calcio, nella pallanuoto, ecc., evitare un gol della squadra avversaria.

    (СПОРТ). В футболе, водном поло и т.д. избегайте гола команды соперника.

  • (INFORM). Registrare dati su un’unità di memoria, in modo da impedire che vadano perduti.

    (ИНФОРМ). Записывайте данные в хранилище, чтобы предотвратить их потерю.

  • rifl. Sottrarsi a un grave pericolo, scampare alla morte ║ estens. Uscire da una situazione difficile ║ Sottrarsi a un fastidio: non c’è verso di s. dalle zanzare.

    Рефл. Убежать от смертельной опасности, избежать смерти ║ estens. Выбраться из затруднительной ситуации – значит убежать от неприятности: от комаров к вам нет направления.

  • rifl.(RELIG). Salvaguardare la propria integrità morale tenendosi lontano dal peccato.

    Рефл. (RELIG). Оберегать свою нравственную целостность, держась подальше от греха.

  • intr. pron. Di qcs., evitare di essere distrutto: nessuna abitazione si è salvata dall’uragano.

    Интр. Прон. Чтобы не быть разрушенным: ни один дом не был спасен от урагана.

  • intr. pron.(SPORT). Di una squadra, scampare alla retrocessione.

    Интр. Прон. (СПОРТ). Команды, чтобы избежать вылета.

Mencari kata

Tingkatkan pengalaman anda