salta-Сальта: meaning, definitions and translations

Italian dictionaryItalianRussian

What is salta? salta is Сальта

What is Сальта?

  • (aus. avere ). Staccarsi da terra in una successione di movimenti comprendente lo slancio, l’elevazione e la ricaduta sul punto stesso di partenza o a poca distanza da questo: s. a piedi giunti s. su un piede solo , tenendo l’altro sollevato e inerte ║ estens. Manifestare con salti un’incontenibile euforia: s. dalla gioia ║(SPORT). Effettuare l’esercizio ginnico o atletico del salto: s. in lungo, in alto, con l’asta ║ S. a piè pari , tralasciare qcs. passando oltre: s. a piè pari il primo capitolo del manuale.

    (Aus. есть). Отсоединить от земли в последовательности движений, включающих импульс, высоту и осадки на той же отправной точке или на небольшом расстоянии от этого: s. ходить суставов s. на одной ноге, держа другие поднятые и инертные. Показать неуемную эйфорию с прыжками: s. от радости" (SPORT). Выполните упражнение прыжок: s. длинный, верхний, с стержнем s. на ровном, оставьте из qcs. идти дальше: s. равны с первой главой руководства.

  • (aus. essere ). Staccarsi da terra per raggiungere una superficie posta in alto, in avanti o in basso: s. dalla finestra s. in acquaSalire, montare con un balzo su un mezzo di trasporto: sono saltato sull’autobus ║ S. addosso , gettarsi addosso a qcn. con intenzioni ostili e aggressive o, anche, con scopi sessuali (fig., aggredire verbalmente qcn.)│ S. al collo di qcn., gettarsi verso qcn. con slancio d’affetto o, al contrario, con l’intenzione di strangolarlo │ S. fuori , apparire inaspettatamente │ S. su , prorompere in un’azione o in un’affermazione a sorpresa: saltò su a dire che nessuno gli voleva bene │ S. agli occhi , di qcs., manifestarsi in modo chiaro ed evidente │ S. i nervi , perdere il controllo prorompendo in uno scatto d’ira │ S. in mente , in testa , di idee, pensieri, desideri, spec. strani e bizzarri, manifestarsi in modo improvviso │ S. la mosca al naso , perdere la pazienza, impermalirsi.

    (aus. быть). Отсоединитесь от земли, чтобы достичь поверхности, размещенной сверху, вперед или внизу: s. из окна s. в воде - Восхождение, монтировать с прыжком на транспортном средстве: я прыгнул на автобусе , С. на , броситься на qcn. с враждебными и агрессивными намерениями или, даже, с сексуальными целями (рис., словесно нападение qcn.) S. на шее qcn., броситься к qcn. с импульсом привязанности или, наоборот, с намерением задушить его... и очевидно, S. нервы, теряя контроль, вломившись в припадок в голову, идей, мыслей, желаний, спецификации. странно и странно, проявится вдруг" s. муха к носу, теряет терпение, империляция.

  • (aus. essere ). Di un oggetto, staccarsi, spec. all’improvviso, da ciò a cui è attaccatosaltato tutto lo stucco dalla parete ║ Di oggetti sferici, rimbalzare: la palla saltò oltre la rete.

    (aus. быть). Из объекта, отсоедините, спецификации. вдруг, от чего он прилагается: он перепрыгнул всю шкуру со стены - из сферических объектов, подпрыгивая: мяч перепрыгнул через сетку.

  • (aus. essere ). Esplodere, scoppiare: far s. un ponte far s. una serratura , aprirla, spec. con un colpo di arma da fuoco, o scassinarla ║ Far s. il banco , nei giochi d’azzardo, sbancarlo │ S. in (o per ) aria , distruggersi per un’esplosione, esplodere.

    (aus. быть). Взрыв, взрыв: s. мост сделать s. замок, открыть его, спецификации. С огнестрельным ранением, или взломбанка, в азартные игры, разбить его в (или для) воздуха, уничтожить себя взрывом, взорваться.

  • fig.(aus. essere ). Di circuiti, dispositivi, ecc., bloccarsisaltata la corrente.

    рис.(аус. быть ). Из цепей, устройств и т.д., сбой: ток погас.

  • fig.(aus. essere ). Essere estromesso da una carica o da una funzione: l’ennesima crisi ha fatto s. il governo.

    Инжир. (аус. быть ). Смещение с должности или функции: очередной кризис сделал с. правительство.

  • fig.(aus. essere ). Di un evento atteso, un progetto, un programma, ecc., mancare di verificarsi, non avere luogo: l’incontro di domani è saltato.

    Инжир. (аус. быть ). Об ожидаемом событии, проекте, программе и т.д., срыве, не должно состояться: завтрашнее заседание пропускается.

  • fig.(aus. essere ). Passare da un punto a un altro omettendo o tralasciando una parte intermedia: saltiamo a pagina 100 ║ S. di palo in frasca , passare senza alcun nesso logico da un argomento a un altro completamente diverso.

    Инжир. (аус. быть ). Переходите из одной точки в другую, опуская или пропуская промежуточную часть: мы переходим на страницу 100 ║ S. от полюса к ветке, переходим без какой-либо логической связи от одной темы к другой совершенно другой.

  • Superare con un salto; scavalcare: s. un muricciolo ║(SPORT). Nell’atletica leggera, superare o raggiungere una misura nel salto in alto, in lungo, triplo o con l’asta: il campione ha saltato oltre otto metri.

    Обгон прыжком; перелезть: с. стена ║(СПОРТ). В легкой атлетике, чтобы превзойти или достичь меры в прыжках в высоту, длину, тройном прыжке или прыжках с шестом: чемпион прыгнул более восьми метров.

  • (SPORT). In alcuni sport (calcio, rugby, ecc.), superare in dribbling un avversario.

    (СПОРТ). В некоторых видах спорта (футбол, регби и т.д.), дриблинг мимо соперника.

  • (GASTR). Cuocere a fuoco vivo e per breve tempo, in olio o burro, carni o verdure varie.

    (ГАСТР). Готовьте на сильном огне и в течение короткого времени, в масле или сливочном масле, мясе или различных овощах.

  • fig. Tralasciare: s. un particolare interessante s. una riga ║ Non prendere parte a una data attività o non compiere una certa azione: ho saltato l’inizio del film ║ S. i pasti , il pranzo , la cena , farne a meno per mancanza di mezzi o per volontaria rinuncia │ S. una classe , un anno , dello studente, riuscire a superare due classi di un medesimo corso in un solo anno scolastico.

Search words

Upgrade your experience