%%: 意味、定義と翻訳

イタリア語辞典%dictionary_xs%ロシア語

salireとは何ですか?salireСкороподъемностьです

Скороподъемностьとは何ですか?

  • Muoversi verso l’alto percorrendo una salita, dei gradini, ecc.: s. su una montagna, in mansarda ║ Alzarsi, levarsi nell’aria: il fumo cominciò a s. dal camino ║ S. in cattedra , sul pulpito , assumere toni o atteggiamenti da maestro o da moralista │ S. sul carro del vincitore , schierarsi in maniera opportunistica dalla parte del più forte │ S. sul podio , classificarsi tra il primo e il terzo posto in una competizione.
    Двигаясь вверх по подъему, ступенькам и т.д.: с. на горе, на чердаке, встай, поднимайся в воздух: дым начал подниматься из камина - С. в кресле, на кафедре, принимать тона или отношения как учитель или моралист - С. на вагон победителя, принимать оппортунистическую сторону на стороне сильнейшей - С. на подиуме, ранга между первым и третьим местом в конкурсе.
  • Spostarsi verso un luogo più sett.: da Salerno sono salito a Torino.
    Переезд в более сентябрь.
  • fig. Raggiungere una posizione o un grado migliori: s. ai più alti gradi delle istituzioni ║ S. all’altare , essere ordinato sacerdote │ S. al trono , diventare re.
    Инжир. Достичь более высокого положения или степени: с. к высшим степеням учреждений ║ С. у алтаря, быть рукоположенным в священники │ С. на престол, стать царем.
  • Disporsi su qcn. o qcs. che ci tenga o ci sostenga: s. su un muretto.
    Чтобы избавиться от него на окне. или кк. , который заботится или поддерживает нас: s. на стене.
  • Portarsi su un mezzo di trasporto: s. sul tram, in macchina.
    Садитесь на транспортное средство: с. в трамвай, в машину.
  • Di elementi che si sviluppano verso l’alto, elevarsi: il monte sale a 300 metri ║ Di velivolo, portarsi a una determinata altitudine.
    Из элементов, которые развиваются вверх, подниматься: гора поднимается на 300 метров ║ На самолете, чтобы достичь определенной высоты.
  • Di valore misurabile, crescere: la temperatura continua a s. ║ Di una merce, rincarare.
    Имеет измеримую величину, повышается: температура продолжает с. ║ Товара, возрастать в цене.
  • fig. Di sentimenti, passioni, aumentare d’intensità, crescere ║ Della voce o di un suono, farsi più forte e acuto.
    Инжир. Чувства, страсти, нарастают в интенсивности, растут ║ Голоса или звука, становятся громче и острее.
  • fig. Elevarsi mentalmente o spiritualmente: s. in cielo con l’immaginazione ║(RELIG). S. in (o al ) cielo , morire.
    Инжир. Возвыситься умственно или духовно: с. на небо с воображением ║(RELIG). С. на (или на) небеса, чтобы умереть.
  • Come tr., percorrere in senso ascendente: s. le scale s. una parete montuosa.
    Как тр., идите в восходящем направлении: с. лестница, с. горная стена.