Spezzare: ho rotto il bastone r. una matita in due la nave ha rotto i cavi di ormeggio ║ Fratturare: ho rotto il braccio in due punti anche tr. pron.: è caduto e si è rotto il femore ║ R. il ghiaccio , sbloccare un’atmosfera di disagio e imbarazzo │ R. le file , di persone inquadrate, sciogliere l’allineamento │ R. il muso (o il grugno o le corna ), massacrare │ R. i timpani , assordare │ R. le gambe , di percorso, essere molto faticoso │ R. le uova nel paniere , sconvolgere i progetti di qcn.│ Rompersi il collo (o l’osso del collo ), riportare gravi lesioni │ Rompersi la testa , arrovellarsi │ Rompersi la schiena , lavorare eccessivamente.
Разрыв: Я сломал палку Р. карандашом надвое, корабль порвал швартовные тросы ║ Перелом: Я сломал руку в двух местах также тр. прон.: упал и сломал бедренную кость ║ р. лед, разблокировав атмосферу дискомфорта и смущения │ р. ряды, обрамленных людей, ослабить выравнивание │ р. морду (или хрюканье, или рога), убой │ р. барабанных перепонок, оглушение │ р. ног, дорожка, быть очень напряженным │ р. яйца в корзине, расстраивать проекты qcn.│ Перелом шеи (или шейной кости), получение серьезных травм │ Перелом головы, карабкание │ Перелом спины, чрезмерная работа.