riuscivaとは何ですか? riuscivaはпрошла успешноです
прошла успешноとは何ですか?
- Uscire di nuovo: entrò in casa per prendere le chiavi dell’auto e riuscì subito.
Снова выйдя на улицу: он вошел в дом, чтобы получить ключи от машины, и сразу же преуспел.
- Sboccare: il sentiero riesce sul prato dietro la villa ║ Avere un certo esito: la festa è riuscita bene tutti i tentativi riuscirono vani ║ assol. Avere esito positivo: l’esperimento è riuscito.
Ведущий: дорожка проходит по лужайке за виллой ║ Есть определенный исход: вечеринка прошла успешно, все попытки были тщетны ║ оправданы. Успешно: эксперимент прошел успешно.
- Raggiungere il fine prefisso: devo r. a convincere mio fratello.
Достижение поставленной цели: я должен убедить своего брата.
- Essere in grado: con questo fracasso non riesco a concentrarmi.
Способность: с этим шумом я не могу сосредоточиться.
- Risultare: Anna è riuscita un ottimo avvocato è riuscito primo in graduatoria quell’uomo mi è sempre riuscito indigesto.
Результат: Анна преуспела в отличном адвокате, преуспела первой в рейтинге, который всегда управлял мной неудобоваримым.
- Avere successo: ha tentato ogni strada per r. vuole r. in ogni cosa che fa ║ Avere capacità: r. bene in matematica.
Чтобы быть успешным: он испробовал все способы, чтобы р. хотел р. во всем, что он делает ║ Иметь способности: р. хорошо разбираться в математике.
- Rientrare nelle possibilità o nelle capacità: a lui sono sempre riuscite imprese apparentemente impossibili non gli riesce.
Возвращаясь к возможностям или способностям: ему всегда удавались, казалось бы, невозможные подвиги, у него ничего не получается.