rispetto คืออะไรrispetto แปลว่า по сравнению
по сравнению คืออะไร
- Riconoscimento di una superiorità morale o sociale: provare r. per qcn. ║ al pl. In espressioni di cortesia, saluto ossequioso: gradisca i miei r.Признание морального или социального превосходства: докажите р. для qcn. ║ пл. В знак учтивости я подобострастно приветствую вас: пожалуйста, мой р.
- estens. Apprezzamento di stima: professionista che merita r. ║ Di tutto r., degno di riguardo.экстенты. Признательность за уважение: профессионал, который заслуживает р. ║ Из всего р. достоин уважения.
- Disposizione ad astenersi da atti lesivi, implicita nel riconoscimento di un diritto: r. per la proprietà ║ Mancare di r. a qcn., offenderlo │ Con r. parlando , per scusarsi di adoperare termini ritenuti volgari │ Con tutto il r., formula usata per attenuare un dissenso: mi consenta di dirle, con tutto il r., che lei si sbaglia di grosso │ Zona di r., in urbanistica, zona dove la costruzione di edifici è soggetta a determinati vincoli.Склонность воздерживаться от вредных действий, подразумеваемая в признании права: р. на собственность ║ На отсутствие р. на кчн., оскорблять его │ На р. говорить, извиняться за использование терминов, считающихся вульгарными │ Со всеми р., формула, используемая для смягчения инакомыслия: Позвольте мне сказать вам, со всем р., что вы очень сильно заблуждаетесь │ Зона р., В градостроительстве территория, где строительство зданий подвержено определенным ограничениям.
- Osservanza: il r. di una legge.Соблюдение: р. закона.
- Punto di vista: una persona perbene sotto ogni r. ║ R. a , in relazione a.Точка зрения: Порядочный человек под каждый р. ║ р. а, по отношению к.
- In letteratura, forma popolare di lirica amorosa.В литературе популярная форма любовной лирики.
- Trattare con rispetto: r. i genitori ║ Farsi r., non permettere soprusi a proprio danno │ Che si rispetti , degno di rispetto.Относитесь с уважением: р. родители ║ Будьте р., не допускайте жестокого обращения во вред себе │ То, что вы уважаете, достойно уважения.
- Considerare con rispetto: r. le opinioni altrui.Уважение: р. к мнению других.
- Trattare con riguardo: r. le cose altrui.Относитесь с уважением: р. к чужим вещам.
- fig. Osservare, seguire: r. le tradizioni r. l’orario di lavoro r. il programma ║ R. i patti (o la parola data ), mantenere gli impegni presi.Инжир. Соблюдайте, соблюдайте: р. традиции р. рабочее время р. программа ║ р. заветы (или данное слово), выполняйте взятые на себя обязательства.
- rifl. Mantenere la propria dignità: dovresti rispettarti di più.--
- rifl. recipr. Trattarsi vicendevolmente con rispetto: non siamo amici ma ci rispettiamo.Рефл. Реципр. Относитесь друг к другу с уважением: мы не друзья, но уважаем друг друга.