ripresa-восстановление:释义和翻译
意大利语 词典%dictionary_xs%俄语
什么是 ripresa?ripresa是восстановление
什么是 восстановление?
Recupero: la r. delle forze r. economica.
Восстановление: р. сил р. экономических.
(MECC). Nei veicoli a motore, la capacità di raggiungere la massima potenza in tempo: vettura con r. brillante.
(MECC). В автомобилях возможность достичь максимальной мощности во времени: автомобиль с р. блестящий.
(FIN). Rialzo delle quotazioni dopo una fase di ristagno: questa settimana le mie azioni sono in netta r.
(FIN). Рост цен после фазы стагнации: на этой неделе мои акции находятся в чистом r.
Nuova fase di attività: la r. dei lavori parlamentari ║ A più riprese , più volte.
Новый этап деятельности: р. парламентской работы ║ Несколько раз, несколько раз.
(MUS). Ripetizione di una parte della composizione.
(МУС). Повторение части композиции.
(SPORT). Ciascuno dei periodi assegnati alla competizione.
(СПОРТ). Каждый из периодов, отведенных конкурсу.
(FOT/CINEM). Riproduzione in immagini: la r. di una scena quando finiscono le r.?
(FOT/CINEM). Воспроизведение в изображениях: р. сцены, когда р. заканчивается?
Prendere di nuovo: r. un oggetto caduto a terra r. il bambino sulle ginocchia ║ Riconquistare: l’esercito ha ripreso la città ║ Contrarre di nuovo: r. il raffreddore anche tr. pron.: mi sono ripreso l’influenza ║ R. moglie (o marito ), risposarsi.
Возьмем еще раз: р. предмет, упавший на землю р. ребенок на коленях ║ Отвоевать: армия вернула город ║ Контракт снова: р. холод также тр. прон.: Я выздоровел от гриппа ║ Р. жена (или муж), повторно вышла замуж.
Portare via dal luogo in cui si era lasciato: r. il figlio a scuola.
Уберите с того места, где он остановился: р. сына в школе.
Prendere indietro: il negoziante deve r. quella radio difettosa ║ Accettare di nuovo: alla fine la madre lo ha ripreso in casa sua.
--
Utilizzare nuovamente: al ritorno riprenderò il solito treno.
--
fig. Recuperare: devi r. coraggio ║ R. i sensi (o conoscenza o coscienza ), rinvenire │ R. fiato , fermarsi a riposare (fig., prendersi una pausa).
--
Continuare dopo una pausa: r. il discorso r. a lavorare anche con uso impers.: riprende a piovere.
Продолжайте после перерыва: р. речь р. работать также с имперами. используйте: снова начинается дождь.
Tornare ad assalire: cerca di non farti r. dalla tristezza.
--
Rimproverare: il padre lo riprende spesso.
--
Imitare: molti prosatori hanno ripreso Manzoni nelle scelte linguistiche.
--
(FOT). Fotografare: il fotografo ha ripreso il momento dell’incidente ║ Filmare: r. una scena.
--
(ARCHIT). Richiamare: la decorazione del soffitto riprende quella delle pareti.
(АРХИТ). Напомним: отделка потолка занимает отделку стен.
Come intr.(aus. essere ). Continuare: lo spettacolo riprenderà fra quindici minuti.
Как интр. (аус. быть ). Продолжение: шоу возобновится через пятнадцать минут.
Ristabilirsi: non si è ancora ripreso dalla malattia ║ Rinvenire: è svenuto ma si è subito ripreso ║ Risollevarsi: la ditta si è ripresa dalla crisi.
--
Correggersi prima di commettere un errore: stava per fare una gaffe, ma si è ripreso in tempo.
--