rimandareとは何ですか? rimandareはотложитьです
отложитьとは何ですか?
- Rispedire: se ti piacciono queste caramelle te ne rimanderò delle altre ║ Mandare indietro: r. un pacco al mittente.
Возвращения: Если вы любите эти конфеты вы отложить другие ║ перемотки: a. посылку отправителю.
- Far tornare: il direttore mi ha rimandato nel vecchio ufficio.
Верните: менеджер отправил меня обратно в старый офис.
- Mandare: mi hanno rimandato da un ufficio all’altro.
Отправить: Они отправили меня обратно из одного офиса в другой.
- fig. In uno scritto, invitare il lettore a consultare un altro punto del testo: r. il lettore a un altro capitolo ║ estens. Fare riferimento: le mie osservazioni rimandano all’intervento precedente.
Инжир. В письменном произведении предложите читателю обратиться к другому пункту текста: r. читатель к другой главе ║ extens. Ссылка: Мои замечания относятся к предыдущему выступлению.
- (SCOL). Nel passato ordinamento scolastico, imporre a uno studente di sostenere un esame nelle materie insufficienti: r. un alunno in inglese.
(SCOL). В прежней школьной системе требовали от ученика сдавать экзамен по недостаточным предметам: р. ученик по английскому языку.
- Posticipare: r. un viaggio di una settimana.
Отложить: р. поездка на неделю.
- Riflettere: r. un’immagine.
Отражение: р. изображение.