Fare di nuovo: r. una passeggiata devo r. un lavoro già fatto anche tr. pron.(fam.): rifarsi una nuotata.
--
Affrontare di nuovo: r. l’esame.
--
Ripercorrere: per tornare dobbiamo r. lo stesso sentiero dell’andata.
Проследите: чтобы вернуться, мы должны проехать тот же путь внешнего пути.
Rinnovare: r. i tacchi delle scarpe con l’eredità abbiamo rifatto tutta la stanza ║ Come tr. pron.(fig.), recuperare una condizione che si credeva perduta: r. una vita ║ Modificare con la chirurgia estetica: un chirurgo le ha rifatto le labbra anche tr. pron.: si è rifatta il naso ║ R. la bocca , mangiare o bere qcs. per togliere un cattivo sapore di bocca (fig., provare impressioni gradevoli dopo qcs. di spiacevole).
--
Far provare di nuovo: stai attento, mi hai rifatto male.
--
Risistemare: r. il letto.
--
Imitare: sa r. alla perfezione le mosse del padre ║ R. il verso , scimmiottare.
--
Rieleggere: lo hanno rifatto sindaco.
--
Risarcire: r. qcn. delle perdite.
--
Ridiventare: il cielo si è rifatto scuro ║ R. vivo , tornare a farsi sentire.
Стань снова: небо потемнело ║ Р. живым, возвращайся, чтобы быть услышанным.
Ricollegarsi: mi rifaccio a quanto detto in precedenza ║ Riprendere: non so da che parte rifarmi.
--
Recuperare quanto si è perso: r. di una perdita al gioco.
--
Sfogare la propria rabbia su qcn., spec. indifeso: r. sui più deboli ║ Più com. nella forma rifarsela : smetti di rifartela su quel poveretto!