%%: 意味、定義と翻訳
イタリア語辞典%dictionary_xs%ロシア語
richiestaとは何ですか?richiestaはзапросです
запросとは何ですか?
Domanda: avanzare una r. di trasferimento c’è molta richiesta di manodopera ║ A (o dietro o su ) r., in seguito a domanda │ Fermata a r., fermata facoltativa, nei servizi di trasporto.
Вопрос: Предварительный перевод r. есть большой спрос на рабочую силу (или за или на) r., следующий спрос : Остановка в р., факультативная остановка, в транспортных услугах.
Quanto è richiesto per un acquisto o per una prestazione: la r. per quella casa mi sembra eccessiva ║(ECON). Domanda: quel negozio vende articoli di cui c’è poca r.
Сколько требуется на покупку или на услугу: р. для этого дома кажется мне чрезмерным ║ (ECON). Вопрос: В этом магазине продаются товары, которых мало.
Chiedere o chiedere di nuovo: ho richiesto all’idraulico di venire a controllare il rubinetto r. un’informazione a un vigile.
Спросите или спросите еще раз: я попросил сантехника прийти и проверить кран и сообщить информацию полицейскому.
Chiedere indietro: gli ho richiesto i miei soldi ma non me li vuole restituire.
Спросите обратно: я попросил у него мои деньги, но он не хочет, чтобы они возвращались мне.
(DIR). Rivendicare: r. la propria parte di eredità ║ fig. Esigere: è un insegnante che richiede molto dai suoi alunni.
(ДИР). Требование: р. доля наследства ║ рис. Требование: Он учитель, который многого требует от своих учеников.
Necessitare: questo lavoro richiede grande concentrazione.
Необходимость: эта работа требует большой концентрации.
(BUROCR). Domandare il rilascio di determinati atti ai pubblici uffici: r. un certificato all’anagrafe.
(БУРОКР). Попросите о выдаче определенных документов в государственные органы: р. справку в ЗАГСе.
Gradire: molti clienti richiedono questo piatto.
Пожалуйста: Многие клиенты запрашивают это блюдо.