retteпрямые линии: المعنى، والتعريفات، والترجمات

قاموس اللغة الإيطالية%dictionary_xs%الروسية

ما معنىrette؟ معنى rette هو прямые линии

ما معنىпрямые линии؟

  • tr. Sorreggere, sostenere: l’infermiere reggeva il malato in attesa della barella il facchino reggeva sulle spalle un grosso baule ║ R. l’anima coi denti , versare in condizioni di salute precarie.

    TR. поддержки, поддерживать: медсестра провел больных, ожидающих носилках Портер плечами большой багажник ║ р. душа с зубами, налить в плохое состояние здоровья.

  • tr.(estens.). Sopportare: non credo che il pavimento possa r. tutto quel peso anche fig.: Giovanni non lo reggo proprio non reggo gli alcolici.

    TR. (синтетические). Медведь: я не думаю, что пол может р. все, что вес также рис.: Джон, я получил не только я не могу справиться алкоголя.

  • tr. Guidare, condurre: r. una nave anche fig.: ha retto l’azienda con saggezza ║(POL). Esercitare: ha retto con capacità l’incarico di Garante della costituzione.

    TR. руководство, привести: а. корабль даже рис.: Мэннинг компании мудро ║ (POL). Упражнение: занимал должность потенциала гаранта Конституции.

  • tr.(LING). Di elemento sintattico, avere subordinato un altro elemento: il verbo regge una proposizione interrogativa indiretta.

    TR. (Лин). Синтаксический элемент, использовали еще один элемент: команда управляет одно вопросительное предложение.

  • intr. Opporre resistenza a una pressione: la panca non reggerà al peso di quei bauli.

    Охран Сопротивление давления: скамейке не выдержать вес этих стволов.

  • intr. Resistere: i nostri soldati non ressero all’assalto non resse all’emozione un prodotto che non regge alla concorrenza ║ R. al confronto , non sfigurare in un paragone.

    Охран Сопротивление: наши солдаты не правили нападение, провел не на эмоции продукт, который не выдерживают конкуренции р. ║ конфронтации, не плохой сравнения.

  • intr. Di pensiero, idea, ecc., essere fondato: il tuo ragionamento non regge.

    Охран Мысли, идеи и т.д. быть основан: не держите ваш аргумент.

  • intr. Mantenersi inalterato: speriamo che il tempo regga ║ Non r. il cuore (o l’animo ), non avere il coraggio di fare qcs.

    Охран Остаются неизменными: надеюсь погода держит ║ р. не сердце (или ум), не имея мужества, чтобы ФГО.

  • rifl. Stare dritto, eretto: r. sulle gambe non mi reggo più dalla stanchezza ║ Tenersi, aggrapparsi: reggiti, altrimenti finisci in acqua r. alla ringhiera ║ fig. Trattenersi, frenarsi: quando vedo che ti trattano così mi reggo a stento ║ Non r. in piedi , sentirsi molto debole e spossato.

    REFL. Стоять прямо, возводить: a. на ногах я не могу больше истощения ║ держать, цепляются: Держись, в противном случае вы в конечном итоге в воде р. на рис. ║ Перила воздерживаться, воздерживаться: когда я вижу, что лечить, вы так держать меня едва ║ р. не стоя, чувство очень слабым и исчерпаны.

  • rifl. recipr. Sopportarsi vicendevolmente: quei due non si reggono più.
  • intr. pron. Poggiare, fondarsi: l’edificio si regge su solide fondamenta ║ fig. Basarsi, imperniarsi: la teoria si regge su un principio errato.
  • Diritto, privo di curve: procedere in linea r.║(GEOM). Linea r., retta │(GEOM). Angolo r., parte di piano racchiusa da due semirette perpendicolari │(LING). Casi r.(o diretti ), il nominativo e l’accusativo.
  • fig. Conforme a una regola o a un principio: la r. pronuncia di una parola ║ Onesto, probo: un uomo r.║ La r. via , condotta onesta.

البحث في الكلمات

ارفع مستوى تجربتك