rende-делает: meaning, definitions and translations

Italian dictionaryItalianRussian

What is rende? rende is делает

What is делает?

  • Restituire: r. il libro a un’amica anche fig.: l’aria di montagna gli ha reso nuovo vigore ║ A buon r., impegnandosi a restituire un favore │ R. l’anima a Dio , morire │ R. le armi , arrendersi │(COMM). Vuoto a r., clausola che prevede la restituzione del recipiente vuoto.

    Возвращение: r. книга другу также инжир.: горный воздух сделал его новой энергией " Хороший r., пообещав вернуть пользу " R. душа к Богу, умереть R. оружия , сдаться " (COMM). Пустой до r., оговорка, которая предусматривает возвращение пустого судна.

  • Ricambiare: vorrei renderti il favore che mi hai fatto ║ R. merito a qcn., ricompensarlo │ R. pan per focaccia , la pariglia, vendicarsi arrecando un torto analogo a quello subito.

    Отвечая взаимностью: Я хотел бы сделать вам пользу, что вы сделали мне . . . кредит к qcn., вознаградить его ? R. Пан для focaccia , равный, отомстить, делая неправильно, как один пострадал.

  • Dare, fornire: r. un servizio alla comunità ║ R. giustizia a qcn., far valere i suoi diritti (fig., mettere in luce le sue qualità: il ritratto non gli rende giustizia ) │ R. grazie a qcn., ringraziarlo │ R. omaggio a qcn., manifestargli rispetto e stima │ R. ragione (o conto ) di qcs., giustificare con spiegazioni e ragguagli │ Rendersi conto di qcs., prenderne coscienza.

    Давать, предоставлять: р. услугу сообществу ║ Р. справедливость qcn., отстаивать свои права (рис., подчеркивать его качества: портрет не отдает ему должного) │ Р. спасибо qcn., благодарить его │ Р. дань уважения qcn., проявлять к нему уважение и уважение │ Р. причина (или счет) qcs., обосновывать объяснениями и информацией │ Реализовать qcs., осознайте это.

  • (AGR). Produrre: il raccolto rende molti quintali di frumento un frutteto che non rende ║(FIN). Fruttare: l’investimento ha reso 10.00 euro ║ estens. Essere efficace nel proprio funzionamento: un motore che rende poco in salita ║ Avere un buon rendimento: ultimamente in ufficio rendo poco.

    (СМА). Продукция: урожай делает многие центнеры пшеницы фруктовым садом, который не делает ║(FIN). Фрукты: инвестиции составили 10,00 евро ║ эстенс. Будьте эффективны в своей работе: двигатель, который мало что делает в гору ║ Имеют хорошую производительность: в последнее время в офисе я мало что делаю.

  • Rappresentare, esprimere: il quadro rende perfettamente i colori del cielo le parole non riescono a r. i miei pensieri ║ R. l’idea , far capire.

    Изобразить, выразить: картина прекрасно передает краски неба, словами не удается р. мои мысли ║ р. мысль , сделать понятой.

  • Tradurre: è un’espressione greca difficile da r. in italiano.

    Перевести: это греческое выражение, которое трудно найти в английском языке.

  • Far diventare: il lavoro mi rende nervoso.

    Сделать: работа заставляет меня нервничать.

Search words

Upgrade your experience