Ordinare secondo delle regole: le leggi regolano la vita civile di una nazione r. le nascite.
Порядок в соответствии с правилами: Законы регулируют гражданскую жизнь нации р. рождений.
(TECN). Mettere a punto: r. i freni dell’automobile.
(TECN). Тонкая настройка: R. тормоза автомобиля.
Rendere costante e regolare un processo naturale o fisiologico: r. le acque di un fiume un farmaco che regola la pressione arteriosa.
Сделать естественный или физиологический процесс постоянным и регулировать: р. воды реки препарат, который регулирует кровяное давление.
Controllare, ridurre: r. le spese r. il fumo.
Контролировать, сокращать: р. расходы р. курение.
(FIN). Pagare, liquidare: r. un debito devo r. una cambiale con la banca ║ R. un conto , venire a un chiarimento finale, vendicandosi di un torto o di un affronto subito.
(FIN). Оплатить, ликвидировать: р. долг я должен р. вексель с банком ║ Р. счет, прийти к окончательному уточнению, отомстив за обиду или оскорбление немедленно.
Mettere a posto: devo r. un paio di cosette prima di tornare a casa.
Поставьте на место: Я должен сделать пару вещей, прежде чем идти домой.
(SPORT). Battere: r. gli avversari in volata.
(СПОРТ). Бить: р. соперников в спринте.
Assumere un comportamento adeguato: come devo regolarmi con il nuovo arrivato?
Вести себя правильно: как мне приспособиться к новичку?
Moderarsi: devi regolarti nelle spese.
Умерьте себя: вам нужно скорректировать свои расходы.