Impegno preso liberamente di dare o di fare qcs.: p. verbale, scritta p. di compravendita mantenere una p. ║ P. di marinaio , sulla quale c’è da fare poco affidamento.
Обязательство свободно принято, чтобы дать или сделать qcs.: стр. словесные, написанные р. продажи держать. р. р.. матроса, на котором мало полагаться.
fig. Giovane che dimostra ottime attitudini, facendo sperare molto bene di sé: è una p. del pugilato.
Молодой человек, который показывает отличные способности, давая очень хорошую надежду на себя: она р. бокса.
Che è oggetto di una promessa ║ Terra p., la Palestina, in quanto assegnata da Dio al popolo ebreo (fig., territorio ameno e fertile, o lungamente atteso).
Что является объектом обетования ║ Земля., Палестина, как она назначена Богом еврейскому народу (рис., приятная и плодородная территория, или долгожданная).
Che si è promesso (in matrimonio): il p. sposo.
Что он обещал себе (в браке):. жених.
Impegnarsi a fare o dare qcs.: p. un premio ti prometto di essere buono ti prometto che non lo farò più ║ P. mari e monti , fare grandi promesse senza la possibilità o la volontà di mantenerle.
Обязуйтесь сделать или дать qcs.: p. приз Я обещаю вам быть хорошим Я обещаю вам, что я больше не буду этого делать ║ P. моря и горы, давать большие обещания без возможности или воли их выполнять.
fig. Far prevedere determinati sviluppi, far presagire o intravedere; preannunciare: il cielo promette pioggia la serata promette bene.