Avvertimento fornito con l’opportuno anticipo: mandare, ricevere un p. andarsene senza p.
Предупреждение предоставляется с соответствующим авансом: отправить, получить р. отпуск без р.
impropr. Il periodo di tempo che intercorre tra la comunicazione e l’effettuazione del relativo contenuto: con 8 giorni di p. con un p. di 8 giorni ║ Periodo di p., nel rapporto di lavoro, il tempo che intercorre tra la comunicazione di una delle due parti della volontà di recedere dal contratto e la cessazione di questo.
экспропорция. Период времени, который проходит между общением и исполнением относительного содержания: с 8 днями. с. 8 дней ║ Период., в трудовых отношениях, время, которое проходит между общением одной из двух сторон воли об отказе от договора и его прекращением.