poche-несколько: betekenis, definities en vertalingen

Italiaans woordenboek%dictionary_xs%Russisch

What is poche? poche is несколько

What is несколько?

  • In quantità ridotta o in numero limitato: c’è p. pane, il pane è p. abbiamo p. soldi gli studenti sono pochi per le strade si vede poca gente ║ Come agg., breve (in p. tempo, il tempo a disposizione è p.), insufficiente, inadeguato (ci mette p. impegno )║ Accompagnato da negazione, vale ‘molto’: gli ostacoli non sono pochi ║ Viene usato come avv. sia sottintendendo sost. come ‘tempo, spazio, denaro’, sia davanti ad agg. o avv.: manca p. all’arrivo (‘pochi minuti, pochi chilometri’); ci vediamo fra p.(tempo); a p. a p. mi sono stancato di lei ha mangiato p. o nulla uomo p. simpatico sto p. bene cammina p. volentieri mi fido p. di lei ║ P. di buono , per esprimere un giudizio negativo o di condanna:è un p. di buono.

    В небольших количествах или в ограниченном количестве: есть р. хлеб, хлеб р. у нас р. деньги студенты мало на улицах мало людей ║ В качестве прилагательного, короткий (в р. время имеющееся время — р.), недостаточный, недостаточный (р. усилие) ║ Сопровождается отрицанием, стоит «много»: препятствий не мало ║ Используется как adv. подразумевает субтитры. как 'время, пространство, деньги', либо перед прил. или прил.: p. отсутствует по прибытии («несколько минут, несколько километров»); Увидимся в.(время); а. а. Я устал от того, что она съела. или ничего человек. хороший сто. хорошо гулять. охотно я доверяю. ее ║. хорошего , чтобы выразить отрицательное суждение или осуждение: это. хорошего.

  • Sia come agg. e pron. che come avv. può piegarsi a significare o accentuare vari gradi di limitazione (di minestra ne voglio poca, ma poca!; c’è troppa poca luce per leggere ); ma può anche avere vera e propria funzione negativa o contrariante: una proposta p. allettante ormai c’è p. da fare; p. chiacchiere!║ Ti pare p.?, è molto │ Ci vuol p. a capirlo , si deve capire │ Sapere di p., essere insipido │ C’è p. da ridere , la situazione è preoccupante │ A dir p., almeno: ci saranno a dir p. 5 chilometri │ Per p., quasi: per p. non fu raggiunto │È p. ma sicuro ,è certissimo.

    И как прил., и как прон. что в качестве adv. он может изгибаться, чтобы обозначить или подчеркнуть различные степени ограничения («Я хочу немного супа, но мало!»; слишком мало света, чтобы читать); Но оно может иметь и реальную отрицательную или противоположную функцию: предложение Р. заманчивое, теперь есть Р. делать; . болтовня!║ Как вы думаете.?, это много │ Чтобы понять., нужно понять │ Знать о., быть пресным │ Есть над чем посмеяться, ситуация тревожная │ Сказать., по крайней мере: будет скажем. 5 километров │ Для р., почти: для р. не дошел │ Это р. но уверен, То есть.

  • Con valore avv., com. anche la forma tronca po’ preceduta da un davanti ad agg.: questa giacca ti va un po’ stretta ║ Raddoppiata, la forma tronca esprime quantità o dimensione notevole: che po’ po’ di faccia tosta ║ Un po’ di , per esprimere una certa quantità: un po’ di speranza, un po’ di tempo │ Niente po’ po’ di meno che , addirittura, nientemeno che: c’era niente po’ po’ di meno che il Senatore!

    Со значением avv., com. также усеченная форма немного предшествует передней части к агг.: эта куртка вам идет немного ' туго ║ Удвоенная, усеченная форма выражает количество или значительный размер: что немного жесткого лица ║ Немного, чтобы выразить определенную сумму: немного надежды, немного времени │ Ничего чуть меньше, чем , даже, не меньше: не было ничего меньшего, чем сенатор!

Woorden zoeken

Upgrade uw ervaring