piombareとは何ですか? piombareはнаброситьсяです
наброситьсяとは何ですか?
- Chiudere con sigilli di piombo: p. un pacco.
Закрывают свинцовыми пломбыми:. пачку.
- Rivestire di piombo, otturare con piombo.
Обмазать свинцом, наполнить свинцом.
- Nella pesca, appesantire con il piombino: p. la lenza.
- Cadere, precipitare: un vaso è piombato dalla finestra il fulmine piombò sul tetto della casa.
- estens. Avventarsi, gettarsi: l’aquila piombò sulla preda.
экстенты. Набросок, набросок: орел спикировал на свою добычу.
- fig. Sprofondare: p. nella disperazione, nella solitudine.
Инжир. Погружение:. в отчаяние, в одиночество.
- fig. Giungere, arrivare in modo inatteso e inopportuno: è piombato in ufficio all’improvviso ║ Di un evento doloroso o catastrofico, sopraggiungere inaspettatamente; abbattersi: ci è piombata addosso una terribile disgrazia.
Инжир. Приехать, прибыть неожиданным и неподходящим образом: он упал в кабинет внезапно ║ О болезненном или катастрофическом событии, прийти неожиданно; Страшная беда постигла нас.
- Di indumento, cadere a piombo: una giacca che piomba bene.
Из одежды, осенний отвес: куртка, которая хорошо налетает.